Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «équilibre délicat entre patience » (Français → Anglais) :

Pour réussir, toute stratégie de flexicurité doit reposer sur un équilibre délicat entre le rôle de garantie des revenus du système d'allocations chômage et une stratégie d' "activation" adéquate, conçue pour faciliter les transitions entre les emplois et dynamiser l'évolution de carrière.

A successful flexicurity strategy has to balance carefully the income insurance function of the unemployment benefit system with an appropriate “activation” strategy designed to facilitate transitions into employment and boost career development.


Il y a donc un équilibre délicat entre l'adaptation de la réglementation aux changements du marché et l'assurance de la sécurité juridique aux opérateurs.

Thus, there is a fine balance between the adaptation of regulation to changes in the marketplace and the provision of legal certainty to operators.


J'espère que le code de conduite publié aujourd'hui aidera les pays de l'Union à maintenir l'équilibre délicat entre une perception cohérente de l'impôt sur le revenu et la sécurité fiscale à garantir aux entreprises, dont les pertes en coûts de mise en conformité sont estimées à 8,4 milliards d'euros par an».

My hope is that today's Code of Conduct will help EU countries to navigate the fine balance between ensuring a consistent tax collection on income and offering tax certainty to businesses that lose out on an estimated €8.4 billion in compliance costs each year".


Il faut pouvoir atteindre un équilibre délicat entre patience, travail acharné et détermination pour être en mesure d'aider un enfant à repousser les murs à l'intérieur desquels l'autisme l'enferme.

It takes a delicate balance of patience, hard work and sheer determination to help a child push through the walls that autism creates.


Il y a un équilibre délicat à respecter entre le droit à la protection des renseignements personnels et les besoins en matière d'information des organismes d'application de la loi, et il appartient au Parlement de trouver cet équilibre.

There is a delicate balance between privacy right and the information needs of law enforcement. Determining the right balance is up to Parliament.


Notre tâche quotidienne consiste à assurer un équilibre délicat entre des intérêts concurrentiels [.]. Il nous faut aussi assurer un équilibre entre ces puissants intervenants nationaux et l'accent local qu'on veut avoir à Winnipeg ou à Halifax, ville d'où je viens.

Our job is a daily delicate balance of competing vested interests.Then there is the challenge of balancing those big strong national players and the local focus that one wants to have in Winnipeg or Halifax, where I come from.


L'apport du cofinancement nécessaire exige une certaine détermination politique dans le contexte de budgets nationaux qui reposent déjà sur un équilibre délicat entre recettes et dépenses.

Providing the necessary co-financing calls for political determination especially where national budgets are already finely balanced in terms of revenues and expenditures.


b) la simplification des procédures décisionnelles et administratives : différentes mesures dans ce domaine devraient aboutir à un équilibre délicat entre le souci d'assurer la transparence du fonctionnement et des procédures de l'institution, et la volonté de réaliser une simplification, par la suppression des lourdeurs administratives qui se sont accumulées au fil du temps.

(b) Simplifying decision-making and administrative procedures: various measures in this area should help achieve the desired balance between the concern to ensure transparency in the Commission's procedures and working methods and the determination to achieve simplification, by cutting through the red tape that has grown up over time.


23. Compte tenu de la libre circulation des capitaux garantie par le traité et de l'action communautaire proposée afin de traiter plus efficacement les possibilités de risques accrus résultant des mouvements extracommunautaires d'argent liquide, il est important que les mesures nationales respectent l'équilibre délicat entre les exigences du contrôle et celles de la libre circulation.

23. In view of the free movement of capital guaranteed by the Treaty and the proposed Community action to deal more effectively with the potential increase in the risks associated with extra-Community cash movements, it is important that national measures should preserve the delicate balance between control and free movement.


Le CSARS devait remplir ses responsabilités dans le cadre d'un système de sécurité nationale qui est plus étendu que le CSARS et que le SCRS, et qui inclut le Centre de la sécurité des télécommunications (1825) Si la motion dont nous sommes saisis était adoptée, il faudrait veiller, à mon avis, à ce que tout nouvel organisme de surveillance joue un rôle approprié envers le CST et contribue également de façon positive à ce que j'appellerais l'équilibre délicat ...[+++]ntre les intérêts nationaux et les droits de la personne, équilibre qui fait la renommée du système de sécurité nationale du Canada.

SIRC was to fulfil its responsibilities within the framework of a national security system that is wider than SIRC and wider than CSIS and includes the Communications Security Establishment (1825 ) If the motion before us is to be successfully implemented, care must be taken to ensure that any new review body would have an appropriate role with respect to CSE. It must contribute as well in a positive way to what I would suggest is a delicate balance between the ...[+++]


w