Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "atteindre un équilibre délicat entre patience " (Frans → Engels) :

Pour réussir, toute stratégie de flexicurité doit reposer sur un équilibre délicat entre le rôle de garantie des revenus du système d'allocations chômage et une stratégie d' "activation" adéquate, conçue pour faciliter les transitions entre les emplois et dynamiser l'évolution de carrière.

A successful flexicurity strategy has to balance carefully the income insurance function of the unemployment benefit system with an appropriate “activation” strategy designed to facilitate transitions into employment and boost career development.


Il y a donc un équilibre délicat entre l'adaptation de la réglementation aux changements du marché et l'assurance de la sécurité juridique aux opérateurs.

Thus, there is a fine balance between the adaptation of regulation to changes in the marketplace and the provision of legal certainty to operators.


J'espère que le code de conduite publié aujourd'hui aidera les pays de l'Union à maintenir l'équilibre délicat entre une perception cohérente de l'impôt sur le revenu et la sécurité fiscale à garantir aux entreprises, dont les pertes en coûts de mise en conformité sont estimées à 8,4 milliards d'euros par an».

My hope is that today's Code of Conduct will help EU countries to navigate the fine balance between ensuring a consistent tax collection on income and offering tax certainty to businesses that lose out on an estimated €8.4 billion in compliance costs each year".


Pour l'instant, l'intention est d'abord de favoriser ces stratégies à l'échelle du gouvernement pour que nous puissions mieux comprendre les types de tensions qui pourraient bien être présentes dans nos façons d'aborder des pays aussi importants que la Chine et de permettre au cabinet, au niveau politique, de prendre les décisions requises pour atteindre l'équilibre délicat entre ces priorités parfois concurrentes.

The intention at the moment is to first provide these whole-of-government strategies so that we can better understand the kinds of tensions that might well be present in our approaches to countries as important as China, and to enable, at the political level, cabinet to make the decisions that are required to fine-tune the balance between these sometimes-competing priorities.


Une bonne législation en matière de relations de travail doit atteindre un équilibre délicat entre l'action volontaire et la coercition.

Effective labour relations legislation is a delicate balance of voluntarism and coercion.


Pour le moment, j'aimerais souligner que le gouvernement et le Parlement de l'époque semblent avoir cherché à atteindre un équilibre délicat entre les obligations de prorogation imposées à Air Canada et le désir de créer une entreprise privée exerçant ses activités dans un marché commercial.

For now, I would like to note that the government of the day and Parliament would seem to have sought a delicate balance between the continuing obligations imposed on Air Canada and the desire to create a private company functioning in a commercial marketplace.


Il faut pouvoir atteindre un équilibre délicat entre patience, travail acharné et détermination pour être en mesure d'aider un enfant à repousser les murs à l'intérieur desquels l'autisme l'enferme.

It takes a delicate balance of patience, hard work and sheer determination to help a child push through the walls that autism creates.


L'apport du cofinancement nécessaire exige une certaine détermination politique dans le contexte de budgets nationaux qui reposent déjà sur un équilibre délicat entre recettes et dépenses.

Providing the necessary co-financing calls for political determination especially where national budgets are already finely balanced in terms of revenues and expenditures.


23. Compte tenu de la libre circulation des capitaux garantie par le traité et de l'action communautaire proposée afin de traiter plus efficacement les possibilités de risques accrus résultant des mouvements extracommunautaires d'argent liquide, il est important que les mesures nationales respectent l'équilibre délicat entre les exigences du contrôle et celles de la libre circulation.

23. In view of the free movement of capital guaranteed by the Treaty and the proposed Community action to deal more effectively with the potential increase in the risks associated with extra-Community cash movements, it is important that national measures should preserve the delicate balance between control and free movement.


Mme Campbell : Comme l'a dit la commissaire, les gens du ministère de la Justice, et je pense qu'ils ont raison, ont affirmé qu'en droit criminel, on devait atteindre un équilibre délicat.

Ms. Campbell: Again, as the commissioner indicated, much of what we heard back in discussions with the Department Of Justice — and they are right, I think — is that, with criminal law, a fine balance must be struck.


w