Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éprouvent des difficultés eux aussi » (Français → Anglais) :

Ils domineront toujours, et je n'ai rien contre cela, mais si nos provinces des Prairies éprouvaient des difficultés, il y aurait de bonnes chances que les États américains des Prairies éprouvent des difficultés eux aussi.

They will always dominate, and they should, but if in fact our prairie provinces have a bad time, chances are the American prairie states also have a bad time.


Bien qu'il ne souhaite pas, à juste titre, se perdre dans les détails, le conseil risque d'éprouver des difficultés à exercer un contrôle sur les activités et les priorités de l'AEE, mais aussi dans des domaines tels que les finances et l'administration, malgré la présence d'un auditeur interne.

While it rightfully does not want to lose itself in micro-management, the Board may have difficulties to exercise control on the activities and priorities of the EEA, but also in areas such as finance and administration, despite the presence of an internal auditor.


Les États membres ont aussi souligné que, dans certains secteurs comme la construction, il semble exister un nombre élevé de «spécialisations» réglementées dont la pertinence est discutable en raison de la coûteuse fragmentation du marché qu’elles engendrent, et qui peut faire obstacle à la prestation de services de haute qualité (par exemple, une personne possédant le titre de «technicien électricien» peut éprouver des difficultés lor ...[+++]

Member States have also highlighted the fact that in some sectors, e.g. construction, there seems to be a high number of regulated “specialisations” whose relevance may be questioned because of the costly market fragmentation they provoke and which may constitute a hindrance to the provision of high quality services (for instance, someone with the qualification of “electrical technician” who may face difficulties when wanting to provide services in another Member State where certain of his activities would be reserved to a different regulated profession, such as “electrical equipment installers”).


De nombreux transporteurs aériens de l’UE, dont certains éprouvent des difficultés à restructurer leurs activités, ont externalisé des activités non essentielles et externalisent aussi, progressivement, des activités essentielles afin d’accroître leur productivité et leur rentabilité.

Many EU air carriers, some of which are struggling to restructure their activities, have outsourced non-core activities and gradually also core activities to improve productivity and profitability.


L'ICANN pourrait aussi éprouver des difficultés à collecter les cotisations de tous les registres ccTLD dispersés dans le monde.

Indeed ICANN may have some difficulty in collecting these contributions from all ccTLD Registries, world-wide.


Les parents ont parfois de la difficulté eux aussi et les enseignants sont des symboles de l'autorité et il leur arrive parfois de ne pas s'en tenir à : « J'ai du mal avec le jeune Tommy.

Parents are sometimes struggling as well, and teachers are people in authority, so it is possible for them to overstate the case, in my view, and cross the line of, ``I am having difficulty with little Tommy.


Ce principe aurait également une extrême importance pour les éditeurs anglophones du Québec qui, on peut le deviner, auraient beaucoup de difficulté, eux aussi, à arrimer leurs pratiques au Québec et à l'extérieur du Québec.

This principle would also be very significant for the anglophone publishers in Quebec who, as you can guess, would find it very difficult to have their practices in Quebec jive with those outside of the province.


Il convient d’accorder une attention particulière à l’inclusion des groupes qui peuvent être concernés par certains programmes mais qui éprouvent des difficultés à les influencer; il s’agit en particulier des populations les plus vulnérables et les plus marginalisées, qui sont aussi les plus exposées au risque de discrimination ou d’exclusion sociale, comme c’est le cas, notamment, des personnes handicapées, des migrants et des Roms.

Specific attention should be paid to including groups who may be affected by programmes but who find it difficult to influence them, in particular the most vulnerable and marginalised communities, which are at highest risk of discrimination or social exclusion, in particular persons with disabilities, migrants and Roma people.


Né à Mumbai, en Inde, Nick est arrivé au Canada avec une grande expérience internationale dans le secteur de la publicité puisqu'il avait travaillé avec certaines des principales agences de publicité internationales à Dubaï, à Muscat, à Abou Dhabi et à Mumbai. Il a participé à des campagnes publicitaires pour des marques mondiales comme BMW, Coca-Cola et EMI. Cependant, il a éprouvé beaucoup de difficultés professionnelles et de problèmes d'installation dans son nouveau pays, et il a constaté que beaucoup d'immigrants ...[+++]

Born in Mumbai, India, Nick arrived in Canada with a wealth of international experience in the advertising business, having worked with some of the world's leading advertising agencies in Dubai, Muscat, Abu Dhabi and Mumbai, handling global brands like BMW, Coca-Cola and EMI, but he faced many professional and settlement challenges in his new Canadian home and he noticed that many other immigrants were also struggling.


M. Bruce Stockfish: Mes collègues pourraient certainement en parler abondamment, mais permettez-moi d'abord de dire que, oui, bien sûr, plus de 40 pays ont ratifié les traités, et nos principaux partenaires commerciaux ont beaucoup de difficulté eux aussi à traiter de ces mêmes questions.

Mr. Bruce Stockfish: This is certainly something that my colleagues could get into at great length, but just let me first address that by saying, yes, indeed, over 40 countries have ratified the treaties, but our major trading partners have been experiencing great difficulty, great challenges, in dealing with these very issues as well.


w