Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «époque où nous sommes censés jouir » (Français → Anglais) :

Malheureusement, ce projet de loi mourra dans une heure, à une époquenous sommes censés lutter contre le changement climatique.

Unfortunately my bill will die in one hour at the date when we are supposed to be fighting climate change.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente, a quant à elle déclaré: «En cette époquenous sommes plus interconnectés que jamais, investir dans les personnes au-delà de nos frontières est aussi investir pour l'Europe.

High Representative/Vice President Federica Mogherini said: "In our times we are more interconnected than ever before, so investing in people beyond our borders is also an investment for Europe.


Le phénomène structurel que nous sommes appelés à gérer, loin de constituer une simple urgence temporaire, est l'un des plus complexes de notre époque.

It is about managing one of the most complex, structural phenomena of our times, not a temporary emergency.


Pour que les citoyens de l'Union puissent jouir pleinement de leurs droits et libertés en ces temps caractérisés par des défis transnationaux de plus en plus nombreux, nous sommesterminés à poursuivre nos travaux de renforcement de la sécurité au sein de l'UE et de la protection de nos frontières extérieures communes».

To ensure that EU citizens can fully enjoy their rights and freedoms in times of increasing transnational challenges, we are committed to continuing our work on strengthening security within the EU and by stepping up the protection of our common external borders".


Nous sommes censés être la Chambre chargée du second examen objectif — la Chambre qui devait défendre les principes fondamentaux, surtout à une époque où les exigences de la politique permettaient de balayer ces principes ailleurs.

We are supposed to be the chamber of sober second thought — the chamber intended to uphold fundamental principles most especially when the dictates of politics allowed those principles to be brushed aside elsewhere.


C'est que, en cette époque où nous sommes censés jouir de la liberté intellectuelle et de la liberté de penser sur une question fondamentale aussi importante et d'une telle portée, en ce moment même, les députés subissent des pressions, soit par des manoeuvres oppressives directes et ouvertes de la part de leurs chefs, soit par des tactiques politiques cachées, mais puissantes, de la part de ces mêmes chefs, afin qu'ils votent à l'encontre de leur conscience et de la volonté de leurs électeurs.

This is because in our day, at a time of supposed intellectual freedom and open minds on a foundational issue of such importance and consequence, members of Parliament are at this very moment being pressured, either by outright and open oppression by their leaders or through hidden but powerful political pressure by these very same people, to vote against their conscience and against the will of their constituents.


J'ai toujours eu certains doutes au sujet de Programme concernant les travailleurs étrangers temporaires, car il y a quelque chose qui cloche dans le fait que nous avons ici des personnes qui n'ont pas les droits dont nous sommes censés jouir en vertu de la Charte.

I've always had a certain misgiving about this temporary foreign worker program, because having people without the rights we are supposedly enjoying under the charter just doesn't seem to be quite right.


Nous sommes censés - et c’est ce que nous ferons - établir une distinction entre la partie "développement" et les paiements visant à l’acquisition de droits de pêche dans le cadre d’un accord, mais aucune nouvelle sous-rubrique ne doit être prévue à cet effet dans le budget; il est possible d’assurer une organisation judicieuse au sein d’une même ligne budgétaire et c’est ce que nous allons faire.

We are meant to – and we will – draw a distinction between the development component and that element in which we pay for the acquisition of fisheries rights under an agreement, but no new subheadings are needed for this in the Budget; it can be quite sensibly organised within one Budget line, and that is what we are going to do.


Nous sommes à une époque où nous sommes confrontés à un effondrement d’importantes possibilités de retraite aux États-Unis - la ruine menace.

We live at a time when we have to deal with the collapse of important pension facilities in the USA, and ‘ruinitis’ is going round.


Je suis désolé, mais il n'y a pas de quoi rire. Cette affaire est une attaque contre les droits dont nous sommes censés pouvoir jouir au Canada, soit la liberté de parole, la liberté d'association et la liberté d'expression, qui sont tous ainsi niés.

This is an attack on the very rights that we expect to enjoy in Canada, the freedom of speech, the freedom of association, the freedom of expression, all of which are being suppressed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

époque où nous sommes censés jouir ->

Date index: 2024-06-23
w