Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elles font une différence

Vertaling van "énorme différence elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous trouverez dans mon document les données du professeur Oum de UBC sur la productivité des compagnies aériennes, et vous pourrez constater qu'il y a d'énormes différences entre certaines d'entre elles.

You might find in the paper there some results produces by Professor Oum of UBC on the efficiency of carriers, and you can really see that there are huge differences between some of them.


La ministre comprend-elle qu'entre la théorie et la pratique, il y a souvent une énorme différence?

Does the minister understand that there is often an enormous difference between theory and practice?


La plus sérieuse d’entre elles est, sans aucun doute, l’existence d’énormes différences entre les pays de la zone euro en termes de stabilité de leurs finances publiques et de leur niveau de dette.

The most serious of these is, without doubt, the existence of huge differences between euro area countries in terms of the stability of their public finances and level of debt.


Toutes les mesures que nous avons prises, qu'il s'agisse des prestations liées aux coûts de l'énergie de 565 millions de dollars offertes à 3,1 millions de familles et d'aînés à faible revenu pour les aider à assumer les coûts énergétiques plus élevés, ou les modifications à la Loi sur la concurrence aux termes du projet de loi C-19, auraient fait une énorme différence. Elles auraient atténué l'incidence disproportionnée de la hausse des coûts de l'énergie sur tout, mais en particulier sur les Canadiens à faible revenu.

In fact, all the measures we provided, whether it was the energy cost benefit of $565 million to be paid out to 3.1 million low income families and seniors to help them address higher energy costs, or the changes to the Competition Act through Bill C-19, would have made a significant difference in terms of reducing the disproportionate impact of higher energy costs on all things but particularly on low income Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle prouve, comme l’a dit M. Graefe zu Baringdorf à juste titre, qu’il existe d’énormes différences entre les États membres au niveau des modalités d’application du système de conditionnalité.

It shows, as Mr Graefe zu Baringdorf rightly says, that there is a huge difference between Member States.


La route Summit n'est que d'une longueur d'environ quatre kilomètres, mais elle fera une énorme différence dans la vie des Afghans.

Route Summit is only about four kilometres long, but it will make an enormous difference in the lives of Afghans.


1) elle permettrait de développer un environnement commun de partage de l'information («CISE») étape par étape et de façon relativement simple (c'est-à-dire en faisant l'économie d'un énorme effort de normalisation visant à rendre compatibles des systèmes de surveillance différents), en commençant par travailler sur les données dont l'échange pose le moins de difficultés.

13. Allow for a Common Information Sharing Environment 'CISE' in a relatively simple manner (avoiding major standardisation work between different surveillance systems) to be developed step by step starting from the information that could be more easily shared.


1) elle permettrait de développer un environnement commun de partage de l'information («CISE») étape par étape et de façon relativement simple (c'est-à-dire en faisant l'économie d'un énorme effort de normalisation visant à rendre compatibles des systèmes de surveillance différents), en commençant par travailler sur les données dont l'échange pose le moins de difficultés;

13. Allow for a Common Information Sharing Environment 'CISE' in a relatively simple manner (avoiding major standardisation work between different surveillance systems) to be developed step by step starting from the information that could be more easily shared.


Collectivement, les programmes nationaux de réforme représentent une masse considérable de connaissances, d’idées et de propositions concrètes qui, si elles sont renforcées le cas échéant et pleinement mises en œuvre, peuvent faire une énorme différence.

National Reform Programmes collectively represent an enormous fund of knowledge, ideas and concrete proposals, which if they are strengthened where necessary and fully put into practice can make an enormous difference.


Nous devons également envisager l'impact sur les étrangers, par exemple, les personnes issues de milieux culturels et religieux différents - d'aucuns au sein des sociétés occidentales se méfient énormément d'elles.

We also have to look at how it will impact on foreigners, for example people from different cultural and religious backgrounds – some people in Western society are extremely wary of them.




Anderen hebben gezocht naar : elles font une différence     énorme différence elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

énorme différence elles ->

Date index: 2021-10-03
w