Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "énergétiques devraient viser " (Frans → Engels) :

Les partenariats avec des pays producteurs et consommateurs de biocombustibles, comme le Brésil, les États-Unis et d'autres pays en Afrique et en Asie, devraient viser à promouvoir les biocombustibles répondant à des exigences de durabilité, et les partenariats en matière de bioliquides devraient contribuer à la mise en œuvre de mesures d'efficacité énergétique.

Partnerships with biofuels-producing and consuming countries, such as Brazil, the United States and other producers in Africa and Asia, should aim at promoting sustainability requirements for biofuels and bio-liquids Partnerships should support the implementation of energy efficiency measures.


Les investissements dans l’innovation, la recherche, les transports et l’efficacité énergétique devraient viser à apporter des bénéfices réels aux consommateurs européens au sein d’une Union économique et commerciale libre et loyale.

Investments on innovation, research, transport and energy efficiency should focus on bringing real benefits to the European consumers in a free and fair trade economic Union.


- au considérant 13, la phrase signalée par un barré double entre la première et la deuxième phrases («Les bonnes pratiques à cet égard devraient viser à une utilisation optimale des éléments relatifs à l’amélioration de la performance énergétique»), ainsi que la partie finale de la deuxième phrase, également signalée par un barré double («cet examen pourrait être effectué, une seule fois, par l’État membre, par le biais d’une étude produisant une liste de mesures d’économie d’énergie, dans le ...[+++]

- in recital 13, the part of text having been marked with double strikethrough between the first and second sentences and reading "Best practice should in this respect be geared to the optimum use of factors relevant to enhancing energy performance", as well as the part of text following the second sentence and also having been marked with double strikethrough ("this can be carried out once, by the Member State, through a study which produces a list of energy conservation measures, for average local market conditions, meeting cost-effectiveness criteria. Before construction starts, specific studies may be requested if the measure, or mea ...[+++]


Troisièmement, les dépenses au titre des infrastructures devraient viser l'avènement d'un avenir plus vert et une efficacité énergétique accrue.

Third, infrastructure spending should be done with an eye to a greener, more energy efficient future.


Selon M. Piebalgs, les politiques énergétiques devraient viser à réduire la demande d’énergie par une amélioration de l’efficacité énergétique au niveau mondial, à promouvoir des projets communs concernant les sources d’énergie alternatives et les technologies énergétiques innovantes, et à créer un climat propice à de nouveaux investissements dans l’ensemble de la chaîne énergétique dans les pays producteurs, les pays consommateurs et les pays de transit.

According to Commissioner Piebalgs, energy policies should aim to reduce the demand for energy by improving global energy efficiency, promote joint projects in alternative sources of energy and innovative energy technologies, and create the proper climate for new investments throughout the energy chain in producer, consumer and transit countries.


4. souligne que le développement économique ne doit pas être synonyme de répétition des pratiques polluantes des pays industrialisés; appelle de ses vœux un renforcement de la création des capacités énergétiques durables et de la coopération technologique; souligne les avantages potentiels que comportent, pour les pays en développement, l'accès aux technologies qui ont été mises au point ou sont en train de l'être par l'Union européenne, ainsi que l'accès aux programmes mis en œuvre par celle-ci dans le domaine de la production d'énergie et de la maîtrise de la demande; demande que des partenariats énergétiques dotés de fonds suffisan ...[+++]

4. Stresses that economic development does not have to mean repeating the polluting practices of the industrialized countries; calls for additional sustainable energy capacity building and technology cooperation; stresses the potential benefits for developing countries of access to the technologies developed, or being developed, by the European Union and to its programmes in the areas of energy production and demand side management; calls for sufficiently funded energy partnerships to be established with countries like China and India where rapidly increasing GHG emissions pose a great threat to climate stability and thus to developme ...[+++]


63. souligne qu'une forme nouvelle de dialogue et de coopération politiques entre pays consommateurs est devenue indispensable, avec les États-Unis, la Chine, l'Inde et le Japon, notamment; fait observer qu'un dialogue similaire entre les principaux pays consommateurs et producteurs est aussi devenu nécessaire pour développer une approche mondiale de la question énergétique; estime que ces formes nouvelles de dialogue mondial dans le domaine de l'énergie devraient viser à rendre les marchés ...[+++]

63. Stresses the fact that a new form of political dialogue and cooperation among consumer countries has become indispensable, especially with the United States, China, India and Japan; notes that a similar dialogue between key consumer and producer countries has also become necessary in order to develop a global approach to energy; believes that these new forms of global energy dialogue should aim at making global energy markets stable, secure and transparent, and at the same time provide a continued boost in support for clean energy sources and energy efficiency;


53. souligne qu'une forme nouvelle de dialogue et de coopération politiques entre pays consommateurs est devenue indispensable, avec les États‑Unis, la Chine, l'Inde et le Japon, notamment; fait observer qu'un dialogue similaire entre les principaux pays consommateurs et producteurs est aussi devenu nécessaire pour développer une approche mondiale de la chose énergétique; estime que ces formes nouvelles de dialogue mondial dans le domaine de l'énergie devraient viser à rendre les marchés mon ...[+++]

53. Stresses the fact that a new form of political dialogue and cooperation among consumer countries has become indispensable, especially with the US, China, India and Japan; notes that a similar dialogue between key consumer and producer countries has also become necessary in order to develop a global approach to energy; believes that these new forms of global energy dialogue should aim at making global energy markets stable, secure and transparent, and at the same time provide a continued boost in support for clean energy sources and energy efficiency;


Les bonnes pratiques à cet égard devraient viser à une utilisation optimale des éléments relatifs à l'amélioration de la performance énergétique.

Best practice should in this respect be geared to the optimum use of factors relevant to enhancing energy performance.


14. MET L'ACCENT sur le fait que les actions à mettre en œuvre à court terme devraient viser à accélérer l'ouverture du marché et la mise en place d'un marché intérieur de l'énergie qui soit pleinement opérationnel, tout en continuant simultanément à promouvoir les sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité et des activités encourageant l'efficacité énergétique, y compris la production combinée chaleur-électricité;

14. UNDERLINES that actions to be implemented in the short term should aim both to speed up the market opening and development of a fully operational internal energy market, and at the same time to continue promoting renewable energy sources in the internal electricity market and activities to promote energy efficiency, including combined heat and power.


w