Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «énergétique et sécuritaire aurait-elle » (Français → Anglais) :

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, peut-être la situation grave de tous les citoyens européens au niveau économique, énergétique et sécuritaire aurait-elle dû convaincre ce Parlement de se mettre en travers de la vague de peur qui semble balayer tous les pays européens.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, perhaps the gravity of the economic, energy and security situation for all EU citizens should have persuaded this Parliament to take it upon itself to stem the tide of fear that seems to be sweeping through all the EU countries.


Vous avez affirmé que vous avez l'intention de mettre en oeuvre ce que vous appelez une politique énergétique responsable et vous avez ajouté qu'elle ne sera concrétisée que lorsqu'on aura vérifié qu'elle est sécuritaire pour les travailleurs, les collectivités et l'environnement.

You have stated that you're pursuing what you call responsible energy development, and you've also stated it is going to proceed only when it's proven safe to workers, to communities, and to the environment.


Elle a été contrainte, le mois dernier, de fermer le bureau du conseil de bande, deux écoles, la centrale énergétique, la clinique médicale et le poste d'incendie parce ces bâtiments ne pouvaient pas être chauffés et fonctionner de façon sécuritaire.

They were forced late last month to shut down the band office, two schools, the power generation centre, the health clinic and the fire hall because they could not be heated and operated safely.


Cela aurait des retombées positives en matière d'emploi et de développement industriel, de sûreté énergétique et de développement énergétique régional, et aiderait l'Afrique du Sud à respecter les engagements internationaux qu'elle a pris dans le cadre de l'accord de Cancún de la CCNUCC pour atténuer les changements climatiques planétaires.

This would deliver benefits for jobs and industrial development, energy security and regional energy development and would contribute towards South Africa’s international commitments, under the UNFCCC Cancun Agreement to contribute towards global climate change mitigation efforts.


Partant, cette mesure particulière peut être considérée comme étant principalement destinée à promouvoir l'efficacité énergétique et les économies d'énergie conformément à l'article 194, paragraphe 1, point c), TFUE. Si la proposition, bien qu'elle concerne la politique énergétique, avait eu pour principal objectif l'établissement et le fonctionnement du marché intérieur, elle aurait dû reposer sur l'article 114.

Consequently, this particular measure can be regarded as being primarily directed towards promoting energy efficiency and saving within the meaning of Article 194(1)(c) TFEU. If the proposal, albeit concerned with energy policy, had had as its principal objective the establishment and functioning of the internal market, it would have had to have been based on Article 114.


16. salue le fait que l'actuelle révision de la stratégie européenne de sécurité (SES) tienne compte des nouveaux défis sécuritaires que sont la sécurité énergétique, le changement climatique et la cybersécurité, et qu'elle vise à améliorer la qualité de la mise en œuvre de la stratégie à proprement parler; prend bonne note, dans ce contexte, du débat lancé par le Conseil, le Parlement européen et les parlements nationaux des États membres sur l'aveni ...[+++]

16. Welcomes the fact that the current revision of the ESS takes into account new security challenges, such as energy security, climate change and cyber-security, and aims at improving the quality of implementation of the strategy itself; notes in this context the debate initiated by the Council, the European Parliament and Member States' national parliaments on the future of European security; emphasises that, far from pursuing a radically new architecture, those discussions, involving the EU, Russia, the USA and non-EU member states of the Organization for Security and Co-operation in Europe, should build on the achievements and valu ...[+++]


Mais aurait-elle l’obligeance de nous épargner un débat sur la prolongation de la durée de vie, comme celui qui reprend au sujet du réacteur d’Ignalina? Si vous voulez vraiment vous limiter à la prolongation de la durée de vie d’une technologie surannée, vous augmentez les risques inhérents à la production énergétique, plutôt que de nous en débarrasser.

If you really do want to do no more than extend the working life of superannuated technology, then you are increasing the risks inherent in energy production rather than delivering us from them.


14. salue le fait que l'actuelle révision de la stratégie européenne de sécurité (SES) tienne compte des nouveaux défis sécuritaires que sont la sécurité énergétique, le changement climatique et la cybersécurité, et qu'elle vise à améliorer la qualité de la mise en œuvre de la stratégie à proprement parler; prend bonne note, dans ce contexte, du débat lancé par le Conseil, le Parlement européen et les parlements nationaux des États membres sur l'aveni ...[+++]

14. Welcomes the fact that the current revision of the ESS takes into account new security challenges, such as energy security, climate change and cyber-security, and aims at improving the quality of implementation of the strategy itself; notes in this context the debate initiated by the Council of Ministers, the European Parliament and Member States' national parliaments on the future of European security; emphasises that, far from pursuing a radically new architecture, those discussions, involving the EU, Russia, the United States and non-EU OSCE member states, should build on the achievements and values of the European Union, as exp ...[+++]


Notre programme de partenariat avec les provinces et les territoires allait nous permettre d'intégrer davantage nos réseaux, ce qui est très important pour le Québec. Il aurait aider les provinces à vendre leur électricité, source énergétique très propre, à des acheteurs plus éloignés qu'elles ne peuvent le faire elles-mêmes.

In our partnership program with the provinces and territories we were going to enhance joining electricity, which is so important to Quebec, so that if the provinces wanted some help they might be able to sell this electricity, a very clean energy source, farther than they are able to on their own.


L'approche de 2001 n'était pas acceptable puisqu'elle n'aurait pas permis de régler les préoccupations relatives à la vie privée concenrant l'embauche de recenseurs locaux, le besoin de fournir une option Internet sécuritaire et le besoin de remplacer la méthode de saisie manuelle des données.

Repeating the 2001 approach was not a viable alternative because it would not have dealt with the privacy issues associated with the use of local enumerators, the need to provide a totally secure Internet option and the need to replace a manual data entry process.


w