Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Coulée arrière
Dans le respect de la permanence des méthodes
De façon constante
De façon uniforme
De la même manière
Environnement sécuritaire
Façon
Façon culturale
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Frais de travail à façon
Maintien d'un environnement sécuritaire
Méthode de travail sécuritaire
Pratique de travail sécuritaire
Procédure de travail sécuritaire
Rémunération du travail à façon
Travail du sol
Uniformément

Vertaling van "façon sécuritaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les médicaments, parlons-en [ Les médicaments, parlons-en : comment vous pouvez aider les aînés à utiliser des médicaments de façon sécuritaire ]

Medication Matters [ Medication Matters: how you can help seniors use medication safely ]


effectuer une transaction en direct de façon sécuritaire et interactive

complete secure and interactive transaction on-line [ complete transactions on-line in a secure and interactive manner ]


pratique de travail sécuritaire [ procédure de travail sécuritaire | méthode de travail sécuritaire ]

safe work practice [ SWP | safe work procedure ]


maintien d'un environnement sécuritaire

Environmental safety




façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


de la même manière | uniformément | de façon uniforme | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes

on a consistent basis | consistently


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que le climat sécuritaire en Afrique, notamment, a changé de façon spectaculaire au cours de la dernière décennie en raison de l'émergence de groupes de terroristes et d'insurgés en Somalie, au Nigeria et dans la région sahélo-saharienne et du fait que les opérations de maintien de la paix et de lutte contre le terrorisme sont passées de l'exception à la norme dans bon nombre de régions; que le nombre d'États fragiles et d'espaces non gouvernés va croissant et que de nombreuses personnes plongées dans des zones de non-dro ...[+++]

whereas the security landscape in Africa in particular has changed dramatically in the last decade, with the emergence of terrorist and insurgent groups in Somalia, Nigeria, and the Sahel-Sahara region, and with peace enforcement and counter-terrorism operations becoming the rule rather than the exception in many areas; whereas fragile states and ungoverned spaces are increasing in number, leaving so many people affected by poverty, lawlessness, corruption and violence; whereas the porous borders within the continent help fuel violence, reduce security and provide opportunities for criminal activity.


30. condamne vivement le fait que les accords de réadmission soient la condition obligatoire de la conclusion d'accords d'assouplissement des procédures en matière de visas; estime que lien établi, d'une façon générale, par l'UE entre sa politique d'immigration et ses affaires extérieures et son agenda économique ne doit pas avoir pour résultat une approche sécuritaire plutôt qu'humanitaire;

30. Strongly condemns the fact that the Readmission Agreements are a compulsory prerequisite for the conclusion of Visa Facilitation Agreements; takes the view that the result of the extensive linking of the EU’s migration policy to its external affairs and economic agenda should not be the construction of a security, rather than a people‑oriented, approach;


D. considérant que l'ONU est l'institution internationale la plus appropriée et la seule potentiellement capable de favoriser la recherche de solutions aux problèmes mondiaux, d'une façon qui est à la fois légitime et efficace; que l'organisation a besoin de s'adapter aux nouveaux défis, mais que la réforme ne devrait pas être considérée comme une fin en soi, mais plutôt comme la conséquence inéluctable et nécessaire d'une analyse poussée des paramètres et des facteurs politiques, sécuritaires, sociaux et économiques qui sont en jeu ...[+++]

D. whereas the UN constitutes the most appropriate and only global institution which is potentially able to develop solutions to global problems in a manner which is both legitimate and efficient; whereas the UN needs to adapt to new challenges; whereas however its reform should not be viewed as an end in itself, but rather as the necessary and inevitable consequence of an in-depth analysis of the political and security, social and economic parameters and factors at stake,


E. considérant que les Nations unies sont l'institution internationale la plus appropriée et la seule potentiellement capable de favoriser la recherche de solutions aux problèmes mondiaux, d'une façon qui est à la fois légitime et efficace; que l'organisation a besoin de s'adapter aux nouveaux défis, mais que la réforme ne devrait pas être considérée comme une fin en soi, mais plutôt comme la conséquence inéluctable d'une analyse poussée des paramètres et des facteurs politiques, sécuritaires, sociaux et économiques qui sont en jeu,

E. whereas the United Nations constitutes the most appropriate and only global institution potentially able to foster solutions to global problems in a manner which is both legitimate and efficient; whereas the organisation needs to adapt to new challenges but reform should not be viewed as an end in itself, but rather as the ineluctable consequence of an in-depth analysis of the political and security, social and economic parameters and factors at stake;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. approuve clairement l'opinion selon laquelle, d'une part, des progrès doivent être accomplis dans les domaines tout à la fois du développement, de la sécurité et des droits de l'homme, tandis que, d'autre part, la réforme des Nations unies ne devrait pas être considérée comme une fin en soi, mais plutôt comme la conséquence inéluctable d'une analyse en profondeur des paramètres et des facteurs politiques et sécuritaires qui sont en jeu dans un environnement mondial nouveau et incertain; recommande, par conséquent, de renforcer le système et les institutions des Nations unies, celles-ci constituant les institutions mondiales les mieux ...[+++]

3. Clearly endorses the view that progress in the areas of development, security and human rights must go hand in hand and that the reform of the United Nations should not be viewed as an end in itself, but rather as the ineluctable consequence of an in-depth analysis of the political and security parameters and factors at stake in a new and uncertain world environment; thus recommends strengthening the United Nations system and institutions, since they constitute the most appropriate and only global institutions potentially able to foster and ensure collective security in a manner which is both legitimate and efficient;


3. approuve clairement l'opinion selon laquelle, d'une part, des progrès doivent être accomplis dans les domaines tout à la fois du développement, de la sécurité et des droits de l'homme, tandis que, d'autre part, la réforme des Nations unies ne devrait pas être considérée comme une fin en soi, mais plutôt comme la conséquence inéluctable d'une analyse en profondeur des paramètres et des facteurs politiques et sécuritaires qui sont en jeu dans un environnement mondial nouveau et incertain; recommande, par conséquent, de renforcer le système et les institutions des Nations unies, celles‑ci constituant les institutions mondiales les mieux ...[+++]

3. Clearly endorses the view that progress in the areas of development, security and human rights must go hand in hand and that the reform of the United Nations should not be viewed as an end in itself, but rather as the ineluctable consequence of an in-depth analysis of the political and security parameters and factors at stake in a new and uncertain world environment; thus recommends strengthening the United Nations system and institutions, since they constitute the most appropriate and only global institutions potentially able to foster and ensure collective security in a manner which is both legitimate and efficient;


Ce dialogue ne devrait pas donner lieu à la création de nouvelles structures, mais permettre aux deux parties de procéder à des échanges constructifs sur la façon de répondre aux besoins sécuritaires de l'Europe, sans désorganiser la circulation des biens et des services et tout en respectant la confidentialité des données à caractère personnel et commercial recueillies à des fins sécuritaires. Il conviendrait en outre de maintenir l'impact sur les entreprises et les secteurs d'activité associés aux mesures proposées proportionnel à l'objectif de réduire ...[+++]

It should not lead to the creation of new structures but rather constitute an opportunity for both sides to enter into a productive dialogue on balancing Europe's security needs with the need not to disrupt circulation of goods and services throughout Europe while respecting the confidentiality of individual and commercial data gathered for security purposes and while keeping the impact on enterprises and industries associated with the proposed measures proportionate to the achievement of security risks reduction.


Ce dialogue ne devrait pas donner lieu à la création de nouvelles structures, mais permettre aux deux parties de procéder à des échanges constructifs sur la façon de répondre aux besoins sécuritaires de l'Europe, sans désorganiser la circulation des biens et des services et tout en respectant la confidentialité des données à caractère personnel et commercial recueillies à des fins sécuritaires. Il conviendrait en outre de maintenir l'impact sur les entreprises et les secteurs d'activité associés aux mesures proposées proportionnel à l'objectif de réduire ...[+++]

It should not lead to the creation of new structures but rather constitute an opportunity for both sides to enter into a productive dialogue on balancing Europe's security needs with the need not to disrupt circulation of goods and services throughout Europe while respecting the confidentiality of individual and commercial data gathered for security purposes and while keeping the impact on enterprises and industries associated with the proposed measures proportionate to the achievement of security risks reduction.


Pour relever le défi sécuritaire croissant et se diversifiant, l'Europe doit exploiter les forces combinées et relativement inexploitées de l'industrie compétente et coordonner la communauté de la recherche afin de relever de façon efficace et innovatrice des défis présents et futurs relatifs à la sécurité, d'améliorer la protection du citoyen et de jouer un rôle efficace dans les activités de maintien de la paix.

To address the growing and diversifying security challenge, Europe needs to harness the combined and relatively untapped strengths of relevant industry and coordinates the research community in order effectively and innovatively to address existing and future security challenges, enhance the protection of the citizen and play an efficient role in peace-keeping activities.


De cette façon, les intérêts financiers et sécuritaires de la Communauté et ses citoyens sont préservés.

The financial and security concerns of the Community and of its citizens are thereby conserved.


w