Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "énergiquement cette solution car cela " (Frans → Engels) :

Je préconise très énergiquement cette solution car cela nous écarte des arguments défendus par les députés d'en face pour qui la solution aux coûts élevés de l'énergie a quelque chose à voir avec les taxes.

I would advocate very strongly for that because I think it gets us away from the arguments being made by members on the other side that the solution to high costs of energy is somehow related to taxes.


En cas de longues périodes d’attente et de longs temps de traitement, il peut être disproportionné et nuisible à l’objectif de la directive et à son effet utile de demander que cette exigence soit respectée au moment de la demande, car cela pourrait entraîner des charges financières et administratives supplémentaires considérables pour le regroupant.

In case of lengthy waiting periods and processing times, it may be disproportionate and undermine the objective and the effectiveness of the Directive to ask for this requirement to be met at the moment of application, as this could place considerable additional financial and administrative burdens on the sponsor.


Cette différence de prix permet de conclure que le marché des substrats destinés aux DPF n’est pas identique à celui des substrats destinés au DOC, car, pour des raisons techniques, les fabricants de DPF (niveau 2) ne peuvent passer au substrat destiné au DOC (ce qu’ils feraient d’ailleurs, vu la différence de prix); de son côté, le fabricant de DOC ne remplace pas le substrat utilisé par celui destiné au DPF, car cela augmenterait considérablement le prix de son produit sans pour autant obtenir une fonction d’oxydati ...[+++]

Such a price difference indicates that substrates for DPF do not belong to the same market as substrates for DOC, because DPF TIER 2 manufacturers cannot switch to purchasing a DOC substrate for technical reasons (otherwise they would do so because of a big price difference) and a DOC producer would not substitute a DOC substrate with a DPF substrate as s/he would get a more expensive product without an oxidation function comparable to a DOC substrate.


À mon avis, le Bureau de l'ombudsman est la solution, car cela réduirait énormément le nombre de griefs qui sont actuellement entendus.

In my submission, then, the ombudsman's office is the informal route to go, and it would cut back enormously on the number of grievances that are currently heard.


Je considère qu'il s'agit là de la pire des solutions, car cela ferait de la nouvelle Commission une société à deux classes, avec des commissaires de première classe, disposant d'un droit de vote et d'un portefeuille, et des commissaires de seconde classe, n'ayant rien d'autre à faire que du lobbying en faveur des intérêts de leurs pays respectifs.

In my view this is the worst possible solution, because it would make the new Commission a two-class society, with top-tier commissioners with voting rights and a portfolio, and the others unable to do anything other than lobby for the interests of their Member States.


Plus important encore, il n'est pas souhaitable de parvenir à des compromis en permettant pour chaque problème de laisser deux solutions techniques très différentes coexister en tant qu ’ options nationales, car cela ne permettrait pas de tirer pleinement parti de la simplification.

More importantly, it is not desirable to 'compromise' by permitting for each issue two quite different technical solutions to co-exist as national options as this will not lead to the full benefits of simplification.


Il est difficile de lutter contre cette maladie dans la production biologique car cela exige d’avoir recours au cuivre dont on peut réduire l’utilisation en appliquant de l’hydroxyde de calcium.

The control of this disease in organic production is difficult and requires the use of copper, the use of which can be reduced by applying calcium hydroxide.


Pour certains participants, ce n'est pas par la recherche sur de nouveaux réacteurs qu'on trouvera une solution aux problèmes de sûreté et de déchets car cela revient à faire l'impasse sur les autres moyens d'atteindre les objectifs énergétiques, aura un coût disproportionné et ne produira vraisemblablement pas de résultats acceptables pour la santé humaine et l'environnement.

Some contributors oppose seeking solutions to safety and waste problems by research into new reactors, arguing that this ignores other ways of meeting energy-related objectives, will be unreasonably costly and is unlikely to produce results acceptable for human health and the environment.


Ce n'est certes pas une solution, car cela ne ferait qu'alourdir la dette déjà énorme du Canada.

This is certainly not the answer, as it only increases Canada's already enormous debt load.


D'après ce que je comprends, beaucoup de pays abordent cette question dans le cadre de celle du groupe social, mais ce n'est pas la bonne solution, car cela entraîne souvent des dérapages.

I understand many are dealing with it as it being part of the social group, but that's not the answer, because often you get derailed for that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

énergiquement cette solution car cela ->

Date index: 2025-05-27
w