Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "énergique qui soit mon horreur " (Frans → Engels) :

Elle n'est pas la seule à comprendre la profondeur et l'horreur de ce qui se passe et que seule une commission d'enquête publique pourra se pencher sur certains des problèmes du système, que ce soit la façon dont les enquêtes policières sont menées, le rôle des facteurs que sont la violence, la pauvreté et le racisme et l'héritage du colonialisme et des pensionnats indiens, comme l'a si bien exprimé mon collègue aujourd'hui.

She is not the only one to understand the depth and the horror of what is taking place and that only a public inquiry can examine some of the systemic issues, whether it is the way that policing investigations are done, contributing factors of violence and poverty and racism, and the legacy of colonialism and residential schools, as has been so well articulated by my colleague today.


Il est le seul qui puisse décrire en détail l'horreur qu'a vécue mon enfant avant qu'il ne soit assassiné.

He is the only person who can describe in detail the horror my child went through when he was murdered.


Quoi qu'il en soit, honorables sénateurs, le sénateur LeBreton avait fait une tentative énergique, mais à mon sens vaine, de montrer que le premier ministre Chrétien et le ministre des Finances Martin gaspillaient l'argent des contribuables, alors qu'ils luttaient avec succès pour éliminer le déficit énorme dont ils avaient hérité du gouvernement conservateur Mulroney-Campbell-Wilson- Mazankowski.

Honourable senators, be that as it may, in her speech, Senator LeBreton made a valiant, though in my view unsuccessful attempt to show that Prime Minister Chrétien and Finance Minister Martin were wasteful of taxpayers' dollars as they successfully fought to eliminate the massive deficit that their government had inherited from the Mulroney-Campbell-Wilson-Mazankowski Conservative government.


Si je ne puis prendre la parole en raison d'une absence ou quoi que ce soit d'autre et que mon collègue de Mont-Royal a une déclaration urgente à faire à propos d'une horreur qui se passe dans le monde, chose qu'il fait si bien, il me ferait plaisir d'échanger ma place avec lui.

If I am unable to speak because I am away or for whatever reason and my colleague from Mount Royal had a pressing declaration to make about something awful happening in the world, which he does so well, I would be pleased to exchange with him.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens à exprimer de la manière la plus énergique qui soit mon horreur et mon dégoût face aux événements qui se déroulent depuis deux ans dans les provinces du nord du Nigéria, où les fondamentalistes islamiques impose la sharia au-dessus du droit national et international.

– (EL) Mr President, Commissioner, I wish to express in the strongest terms my horror and disgust at what has been happening over the last two years in the northern provinces of Nigeria, where Islamic fundamentalists have imposed Sharia law over and above the laws of the country and international law.


Mon expérience, aussi limitée soit-elle, m'indique que le processus de négociation est très énergique - du moins, il l'a été dans la province de la Nouvelle-Écosse.

My experience, as limited as it is, has been that the negotiating process is pretty vigorous — at least, it was in the Province of Nova Scotia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

énergique qui soit mon horreur ->

Date index: 2024-11-06
w