Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «émissions seront nettement » (Français → Anglais) :

La deuxième mise en garde que j'ai à faire est la suivante: si vous envisagez d'imposer des taxes écologiques, n'oubliez pas que nous devons rester concurrentiels, car si notre structure fiscale est trop différente de celle de nos concurrents, l'acier que nous continuerons de consommer sera fabriqué ailleurs, probablement par une entreprise dont les émissions seront nettement supérieures aux nôtres.

The second caution I would raise is that when and if you're looking at environmental taxes, don't forget the competitive context, because if we simply put our tax structure out of line with that of our competitors, in our industry it will just mean that somebody else makes the steel that we will continue to consume, and it will probably be somebody else who's putting out more emissions per tonne than we do.


Si le processus de production d'une industrie donnée entraîne des émissions polluantes et que nous avons des règles concernant certains types d'émissions au Canada, nous voulons nous assurer que nos industries ne seront pas nettement désavantagées parce que les Péruviens n'accordent pas la même importance à ces questions ou ne partagent pas les mêmes préoccupations.

If there is a particular industry that has some effect in their production process in terms of emissions and we have certain emission rules in Canada, we want to ensure that our industries will not be at a significant disadvantage because there is no such sensitivity or concern on the Peruvian side.


Il y a donc des régions, dans le nord de la Chine, où les émissions seront nettement inférieures en 2010 à ce qu'elles auraient été autrement (1050) Le président: Il est vraiment extraordinaire, quand on parle des conditions atmosphériques, que des choses qui se produisent beaucoup plus au sud—aussi loin que l'équateur et même plus loin—aient une influence sur les problèmes que connaissent les pays circumpolaires.

So the areas of North China will actually emit significantly less than they would have otherwise by 2010 (1050) The Chair: It's rather amazing, in terms of this atmosphere business, that things that happen way down as far south as the equator and below are way up above influencing the problems that the circumpolar countries are experiencing.


Ce qui nous inquiète, c'est qu'à cause de la baisse de compétitivité et de l'augmentation des coûts d'intrants, ces coûts seront nettement supérieurs aux avantages que les agriculteurs obtiendront et qui seront de quelques dollars l'acre ou moins dans le cas des crédits pour le remplacement des sources d'émission de carbone.

The concern that we have is that through the lowered competitiveness and the rising input costs, those costs will be far more than the benefits farmers will get from the few dollars per acre or less than they will get for carbon credits.


En revanche, si nous recourons à la possibilité de ménager des exceptions pour certains produits, nous risquerons de réduire très nettement l'effet environnemental escompté, car ces exceptions ne seront pas compensées comme c'est le cas avec la procédure de compensation et de mise en réserve des crédits d'émissions.

If, on the other hand, use is made of the facility to exempt certain products, there is a risk of drastically reducing the impact upon the environment because these exemptions are not offset, as is the case with the averaging and banking system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

émissions seront nettement ->

Date index: 2023-06-30
w