Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «émissions polluantes soient effectivement » (Français → Anglais) :

Enfin, les « ruptures » que l'on peut qualifier d'écologiques constituent des dommages à l'environnement de la chaîne énergétique qu'ils soient d'origine accidentelle (marée noire, accident nucléaire, fuites de méthane) ou liés aux émissions polluantes (pollution des villes et émissions de gaz à effet de serre).

Lastly, there are what might be termed environmental disruptions: damage to the environment caused by the energy chain, whether accidentally (oil slicks, nuclear accidents, methane leaks) or as a result of polluting emissions (urban pollution and greenhouse gas emissions).


Il est nécessaire que toute la lumière soit faite dans ce dossier et que des tests fiables concernant les émissions de polluants soient mis en place.

We need full disclosure and robust pollutant emissions tests in place".


Les pays de l’UE devaient garantir que, pour 2010, les émissions des quatre polluants soient en-deçà des seuils définis dans la législation et le restent au cours des années suivantes.

EU countries had to ensure that, by 2010, emissions of the four pollutants were below the ceilings set out in the legislation and remained below in subsequent years.


Bien que les résultats de ces tests ne soient pas scientifiques puisqu'aucune comparaison n'est établie dans des conditions semblables avec de l'essence non additionnée de MMT, ces tests ont montré que, pour ce modèle de voiture en particulier, aucun problème n'a été observé dans le fonctionnement des SDI et que les normes de 1998 sur les émissions polluantes ont été respectées.

Although the results of this test are anecdotal in that no comparison is made to similar conditions on MMT-free gasoline, this test did show that for this particular model, no problems were incurred in the functioning of OBD systems or in meeting the 1998 emission standards.


Il est important que les normes de sécurité soient respectées, mais aussi celles concernant les émissions polluantes et le bon fonctionnement général.

It is important to ensure that safety standards are respected, as well as standards regarding emissions and overall state of repair.


6.1.1. Le convertisseur catalytique de remplacement doit être conçu, construit et doit pouvoir être monté de telle manière que le véhicule demeure conforme aux prescriptions de la présente directive auxquelles il était conforme à l'origine et que les émissions polluantes soient effectivement limitées pendant toute la durée de vie normale du véhicule dans des conditions normales d'utilisation.

6.1.1. The replacement catalytic converter shall be designed, constructed and capable of being mounted so as to enable the vehicle to comply with the provisions of this Directive, against which it originally complied with, and that the pollutant emissions are effectively limited throughout the normal life of the vehicle under normal conditions of use.


Cette motion demande que les efforts de répartition des émissions polluantes soient répartis sur une base territoriale et que l'année de référence soit 1990.

This motion calls for efforts to reduce polluting emissions to be assigned according to territory, with the reference year being 1990.


Ainsi, nous réclamons que les efforts de répartition des émissions polluantes soient répartis sur une base territoriale et que l'année de référence soit 1990, tel qu'exigé par la signature du protocole de Kyoto.

We therefore call for all efforts to reduce polluting emissions to be assigned according to territory, with the reference year being 1990, as required by the signing of the Kyoto protocol.


5. Le constructeur doit prendre les mesures techniques nécessaires pour que, conformément aux dispositions du présent règlement, les émissions de gaz à l’échappement et les émissions par évaporation soient effectivement limitées pendant la durée de vie normale et dans les conditions normales d’utilisation des véhicules.

5. The manufacturer shall take technical measures so as to ensure that the tailpipe and evaporative emissions are effectively limited, in accordance with this Regulation, throughout the normal life of the vehicle and under normal conditions of use.


Les pays de l’UE devaient garantir que, pour 2010, les émissions des quatre polluants soient en-deçà des seuils définis dans la législation et le restent au cours des années suivantes.

EU countries had to ensure that, by 2010, emissions of the four pollutants were below the ceilings set out in the legislation and remained below in subsequent years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

émissions polluantes soient effectivement ->

Date index: 2023-09-08
w