Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «émissions devrait refléter » (Français → Anglais) :

82. souligne les préoccupations au sujet des propositions de la Commission que l'Union européenne fasse preuve d'ambition et fixe unilatéralement un objectif de réduction des émissions de carbone pour 2020 supérieur à 20%; est d'avis que la stratégie de réduction des émissions devrait refléter tout accord conclu au niveau mondial par la CCNUCC, et que les mesures proposées doivent être proportionnées, tenir compte des conséquences de la fuite de carbone, et prendre pleinement en considération les effets potentiellement néfastes sur les coûts de l'énergie et l'industrie;

82. Emphasises concern regarding Commission proposals for the EU to raise its ambition and unilaterally set a 2020 carbon emissions reduction target greater than 20 %; takes the view that an emissions reduction strategy should reflect any agreements reached at global level through the UNFCCC, and that proposed measures should be proportionate, consider the consequences of carbon leakage and take full account of the potentially harmful impacts on energy costs and on industry;


Si la vérification montre que ceux-ci ne sont plus adéquats ou ne reflètent plus la réalité des émissions au niveau mondial, ils sont adaptés de manière à refléter correctement les émissions générées par la réalité de la conduite routière"; que cette disposition va de pair avec le considérant 15, libellé comme suit: "La Commission devrait se pencher sur la nécessité de réviser le nouveau cycle de conduite européen, procédure d'ess ...[+++]

If the review finds that these are no longer adequate or no longer reflect real world emissions, they shall be adapted so as to adequately reflect the emissions generated by real driving on the road’; whereas the provision is accompanied by recital 15, which states the following: ‘The Commission should keep under review the need to revise the New European Drive Cycle as the test procedure that provides the basis of EC type approval emissions regulations.


Est-ce que vous et moi et tous les autres habitants du monde devrions nous voir attribuer le même quota en matière d'émissions de COet est-ce que c'est un objectif qui devrait se refléter dans les politiques que nous adopterons au cours des 50 ou 60 prochaines années?

Should you and I and every person in the world be allocated an equal amount of COemissions, and should we move towards that in our policies over the next 50 or 60 years?


La Commission devrait examiner la nécessité de compléter la WLTP par des dispositions supplémentaires, lorsqu'elle l'intégrera dans le droit de l'Union, afin de garantir que les procédures d'essai reflètent correctement les émissions produites en conditions de conduite réelle sur route.

The Commission should consider whether there is a need to supplement the WLTP, by incorporating additional provisions, when integrating it into Union law in order to ensure that test procedures give an accurate picture of the emissions generated by real driving on the road.


Si l'approbation de la procédure WLTP n'intervient pas d'ici au 1 janvier 2017, la Commission européenne devrait procéder dans les plus brefs délais à la modification des méthodes de mesure européennes fixées dans le règlement (CE) n° 715/2007 afin de refléter les performances sur route réelles des véhicules en matière d'émissions de CO2.

If the WLTP is not adopted by 1 January 2017, the Commission should, at the earliest opportunity, amend the Union measurement procedures provided for in Regulation (EC) No 715/2007 to take account of the actual on-road CO2 emissions of vehicles.


Par conséquent, le règlement (CE) n° 715/2007 devrait être révisé de toute urgence afin de garantir que les procédures d'essai reflètent correctement les performances réelles des voitures en matière d'émissions de CO2.

Therefore, Regulation (EC) No 715/2007 should be reviewed as a matter of urgency in order to ensure that test procedures reflect adequately the real CO2 emissions behaviour of cars.


Afin de garantir que les objectifs fixés reflètent les particularités des petits constructeurs et des constructeurs spécialisés et soient compatibles avec leur potentiel de réduction des émissions, il convient de définir d'autres objectifs de réduction des émissions pour ces constructeurs, en tenant compte des potentialités techniques des véhicules d'un constructeur donné en termes de réduction des émissions spécifiques de CO2, ainsi que des caractéristiques des segments du marché concernés. Cette dérogation ...[+++]

In order to ensure that targets reflect the particularities of small and niche manufacturers and are consistent with the manufacturer's reduction potential, alternative emission reduction targets should be set for such manufacturers, taking into account the technological potential of a given manufacturer's vehicles to reduce their specific emissions of CO2 and consistently with the characteristics of the market segments concerned. This derogation should be covered by the review of the specific emission targets in Annex I, to be comple ...[+++]


Il nous semble que Radio-Canada devrait développer, en collaboration avec le CRTC, un cadre d'imputabilité qui permettrait de définir des objectifs à la fois qualitatifs et quantitatifs visant un meilleur reflet des régions, que ce soit au niveau du contenu, des bulletins de nouvelles, des émissions dramatiques ou des émissions de variété.

It seems to us that the CBC/Radio-Canada should develop an accountability framework in cooperation with the CRTC that would allow for the definition of both qualitative and quantitative objectives in a better reflection of the regions, whether it concerns the content, the newscasts, drama or variety shows.


Un nouveau cadre devrait être étudié permettant l’introduction de mécanismes de différenciation des taxes - taxe de circulation, taxe à l’immatriculation - en fonction de la consommation d’énergie, ce qui permettra de refléter dans la taxation le niveau d’émissions de CO2.

A new framework should be considered allowing mechanisms to be introduced to be able to differentiate taxes - e.g. road and registration taxes - according to energy consumption, which will also allow the CO2 emission level to be taken into account.


Puisqu'on examine aussi la mission de Radio-Canada, il faut tenir compte de l'opinion des gens lorsqu'ils disent qu'on devrait revoir certains types d'émissions et que la programmation de la télévision n'est plus le reflet de la mission de Radio-Canada.

Since we are also looking at CBC's mandate, we must take opinions into account when people tell us that some types of programs should be reviewed and that television programming no longer reflects the mandate of the CBC.


w