Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "émissions de nox vont augmenter " (Frans → Engels) :

Je comprends que, en raison des différents additifs et de l'éthanol qu'on va utiliser dans l'essence pour remplacer le MMT, les émissions de NOx vont augmenter.

I understand that, with the different additives and the ethanol that will be used in gasoline to replace the MMT, there will be an increase in emissions of NOx.


L'impact des scénarios pour l'essence sur les émissions de COV était estimé à environ 1-3 % du total des émissions provenant des transports routiers, mais on a également estimé qu'ils conduiraient à une augmentation d'environ 1-2 % des émissions de NOx.

The impact of the petrol scenarios on VOCs was estimated at around 1-3% of total road transport emissions, but it was also estimated that they would increase NOx emissions by around 1-2%.


D'après les données statistiques que j'ai ici, il semble que les émissions de NOx pourraient augmenter de 20 p. 100 si le MMT était éliminé.

In looking at some statistical information here, I see that the removal of MMT would increase NOx levels up to 20 per cent.


D'autres émissions, notamment de NOx, ont des implications sur la qualité de l'air local et le changement climatique, et l'altitude à laquelle ces émissions se produisent tend à en augmenter l'effet radiatif (réchauffement global).

Other emissions, including NOx, have implications with regard to local air quality and climate change, and the altitude at which such emissions occur tends to increase their radiative (global warming) effect.


Dans leur comparution devant le Comité, les représentants de Ethyl Corporation ont affirmé que l'utilisation du MMT, au lieu d'augmenter les émissions nocives, réduisaient effectivement les émissions de NOx de façon importante.

In their appearance before the Committee, Ethyl Corporation officials took the position that, rather than increasing harmful emissions, the use of MMT actually reduced NOx emissions significantly.


Les fabricants d'automobiles qui ont témoigné devant le comité vous ont dit: «Oui, le niveau d'émissions de NOx diminue peut-être, mais que faire pour remédier aux augmentations des émissions de monoxyde de carbone et d'hydrocarbure?»

You have had testimony from the car people indicating, " Yes, maybe the NOx level comes down, but what about the carbon monoxide level and the hydrocarbons going up?"


Dans la zone urbaine de Vienne, où l'exposition est vraisemblablement la plus importante, de légères réductions des émissions de NOx (- 10 à - 20 %) auraient tendance à augmenter les taux d'ozone, tandis que la production d'ozone diminue lorsque les masses d'air quittent la ville.

Within the city area of Vienna, where presumably exposure is most significant, slight reductions of NOx emissions (10 to 20 %) tend to increase ozone levels, while ozone production decreases as the air mass moves out of Vienna.


En l'absence de mesures efficaces, les émissions dues au transport de voyageurs par route vont continuer à augmenter dans les années à venir et vont contrarier les efforts mis en œuvre par l'UE pour réduire ses émissions de gaz à effet de serre au titre du Protocole de Kyoto et respecter les objectifs ultérieurs; ce sont alors d'autres secteurs, qui sont également sensibles à la concurrence internationale, qui devront supporter le plus gros de l'effort.

In the absence of effective action, the growth in emissions from passenger road transport will continue in the years to come, jeopardising the EU's efforts to reduce its emissions of greenhouse gases under the Kyoto Protocol and beyond, and leaving other sectors also sensitive to international competition bear the brunt of the effort.


Si rien n'est fait pour inverser la tendance à la croissance du trafic, les émissions de CO2 dues aux transports vont augmenter d'environ 40% d'ici à 2010 par rapport à 1990.

If nothing is done to reverse the traffic growth trend, CO2 emissions from transport can be expected to increase by around 40% by 2010 compared to 1990.


Si des normes réglementaires plus strictes ne sont pas adoptées, les émissions de NOx des avions vont enregistrer une augmentation considérable, parallèlement à la croissance du volume des transports aériens, lequel devrait doubler dans les 15 prochaines années.

In the absence of tougher regulatory standards, NOx emissions from aircraft are forecast to increase significantly in line with the projected doubling of air transport activity over the next 15 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

émissions de nox vont augmenter ->

Date index: 2022-01-05
w