Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «émissions de co2 seront encore réduites » (Français → Anglais) :

Tandis que les secteurs à fortes émissions de CO2 devront passer à une économie à faibles émissions de CO2 et efficace dans l’utilisation des ressources – ce qui suppose la conversion de nombreux emplois –, de nouveaux emplois dans des secteurs écologiques et à faibles émissions de CO2 seront créés, mais cette mutation ne touchera pas tous les territoires de la même manière.

While high-carbon sectors will face the challenge of the transition to a low carbon and resource-efficient economy with many jobs in this sectors to be transformed, new jobs in green and low-carbon sectors will be created, affecting territories differently.


En aval des étapes de la recherche et de la démonstration, l’Union européenne stimulera l’innovation respectueuse de l’environnement en créant les conditions permettant de commercialiser des technologies nouvelles parvenues à maturité, par la normalisation et la réglementation (p. ex. les normes EURO successives pour les véhicules routiers, les pneumatiques améliorés), par la promotion de véhicules non polluants dans le cadre de marchés publics (p. ex. les bus), par les incitations fiscales[26] (p. ex. sur l’essence sans plomb) et les aides d’État, par les objectifs négociés (p. ex. l’objectif de 5,75 % de biocarburants pour 2010, l’accord volontaire passé avec l’industrie automobile en vue de ramener les ...[+++]

Downstream from the research and demonstration stages, the EU will stimulate environmentally friendly innovation by creating the conditions to bring mature new technologies to the market through standard setting and regulation (e.g. successive EURO norms for road vehicles, improved tyres), promotion of clean vehicles on the basis of public procurement (e.g. of buses), fiscal instruments [26] (e.g. unleaded petrol) and state aids, agreed targets (e.g. the 5.75% biofuels target for 2010, the voluntary agreement with the automotive industry to lower CO2 emissions to 140g/km by 2008 and to 120 g/km by 2012 in line with the EU strategy on CO2 ...[+++]


En raison de la corrélation étroite entre la consommation de carburant et les émissions de CO2, une large part de ce potentiel peut être réalisé par de nouvelles mesures, notamment législatives, visant à garantir que les réductions nécessaires des émissions de CO2 seront obtenues.

Due to the close link between fuel efficiency and CO2 emissions, much of this potential can be realised through new measures, including legislation, to ensure that the necessary CO2 reductions are delivered.


Les émissions de CO2 devraient être réduites de 780 Mt de CO2 par rapport au scénario de base, soit deux fois plus que ne le prévoit le protocole de Kyoto pour 2012.

CO2 emissions should be reduced by 780 Mt CO2 with respect to the baseline scenario, more than twice the EU reductions needed under the Kyoto Protocol by 2012.


Les augmentations projetées des émissions de CO2 seront attribuables à 90% au secteur du transport.

Some 90% of the projected growth in CO2 emissions will be from the transport sector.


Z. considérant que d'après les chiffres d'Eurostat, l'Union a réduit ses émissions de CO2 de 16,97 % entre 1990 et 2011 et est en voie d'atteindre son objectif fixé pour 2020 à cet égard; considérant que des réductions plus ambitieuses des émissions de CO2 seront nécessaires pour permettre à l'Union d'atteindre ses objectifs climatiques à l'horizon 2050;

Z. whereas Eurostat figures show that the EU reduced its CO2 emissions by 16,97 % between 1990 and 2011 and is on track to achieve its 2020 target in this regard; whereas more ambitious CO2 emissions reductions are necessary for the EU to stay on track to meet its 2050 climate goals;


Z. considérant que d'après les chiffres d'Eurostat, l'Union a réduit ses émissions de CO2 de 16,97 % entre 1990 et 2011 et est en voie d'atteindre son objectif fixé pour 2020 à cet égard; considérant que des réductions plus ambitieuses des émissions de CO2 seront nécessaires pour permettre à l'Union d'atteindre ses objectifs climatiques à l'horizon 2050;

Z. whereas Eurostat figures show that the EU reduced its CO2 emissions by 16.97 % between 1990 and 2011 and is on track to achieve its 2020 target in this regard; whereas more ambitious CO2 emissions reductions are necessary for the EU to stay on track to meet its 2050 climate goals;


Pour lutter contre le réchauffement planétaire, les émissions de CO2 doivent être réduites au niveau mondial.

To combat global warming CO2 emissions must be reduced on a worldwide basis.


J’espère que, en faisant en sorte d’avoir ce débat global, nous pourrons montrer que le budget de 2011, sur base de cette nouvelle procédure Lisbonne, sera un succès, et je rappelle simplement que si nous ne parvenons pas à un accord sur le budget 2011, les perspectives de dépenses complémentaires pour l’année 2011 seront encoreduites et ne seront même pas à hauteur de ce que le Conseil propose aujourd’hui.

I hope that, by ensuring that we have this global debate, we shall be able to show that the 2011 budget, on the basis of this new Lisbon procedure, will be a success, and I simply remind you that if we fail to reach an agreement on the 2011 budget, the perspectives for additional spending for 2011 will be even smaller and will not match what the Council is proposing today.


Grâce à ces mesures économiques, les émissions de CO2 pourront être réduites et l’échange bureaucratique de quotas d’émissions tellement favorables aux opérateurs et défavorables à l’économie deviendra inutile.

As a result of these economic measures CO2 emissions will be reduced, and the bureaucratic trading of emissions — so good for the traders, but not for the economy — will not be necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

émissions de co2 seront encore réduites ->

Date index: 2021-04-01
w