Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «émissions canadiennes peuvent attirer » (Français → Anglais) :

CBC/Radio-Canada est toujours à la recherche d’émissions canadiennes intelligentes, diversifiées, populaires et pertinentes, et met à la disposition des producteurs indépendants deux sites web dans lesquels ceux-ci peuvent lui présenter des projets, soit les sites: [http ...]

CBC/Radio-Canada is always looking for smart, diverse, popular and relevant Canadian programming and provides two websites for independent producers to pitch programming ideas to the corporation: [http ...]


Ces émissions et de nombreuses autres émissions financées en partie par le FCT sont suivies et appréciées par des millions de Canadiens; elles sont en outre la preuve que les émissions canadiennes peuvent attirer de vastes auditoires.

These and many other CTF-supported programs are watched and loved by millions of Canadians, and are proof that Canadian programs can attract large audiences.


Elle a recommandé qu'on confie au CRTC la tâche d'effectuer un examen des questions liées aux mécanismes de financement. D'après l'Association, le principe directeur d'un tel examen doit être la création d'excellentes émissions canadiennes qui attirent des auditoires sur toutes les plates-formes disponibles».

To this end, the association recommends that the CRTC be directed to hold a review of matters related to the production funding mechanisms and the first principle of such a review, according to the association, must be the creation of great Canadian programming that attracts audiences from all available platforms”.


Le principe fondamental de cette revue doit sans contredit viser la création d'émissions canadiennes qui attirent les auditoires.

Without question, the first principle of this review must be the creation of great Canadian programming that attracts audiences on all platforms.


30. souligne la nécessité d’accorder une attention particulière aux infrastructures d’énergies renouvelables, notamment les infrastructures énergétiques intelligentes et décentralisées, et d'assurer leur promotion ainsi que celle de l'efficacité énergétique, afin de réduire la dépendance envers les combustibles fossiles et de diminuer les émissions polluantes; souligne à cet égard l'énorme potentiel économique pour le développement régional dans le domaine de la production d'énergies renouvelables adaptée aux spécificités régionales; attire l’attention, dans c ...[+++]

30. Points out the need to focus on and promote renewable energies infrastructure, particularly of smart, decentralised energy infrastructure, coupled with the promotion of energy efficiency, in order to reduce dependence over fossil fuels and reduce polluting emissions; highlights in this regard the huge economic potential for regional development in the field of production of renewable energies according to the region's specificities; draws attention in this respect to renewable energy sources and their potential in various European regions as well as the need to provide them with a properly interconnected smart grid and sufficient p ...[+++]


Elle ne doit pas tout bonnement offrir des émissions qui peuvent attirer le plus grand auditoire possible afin de concurrencer les radiodiffuseurs privés, mais plutôt offrir une programmation de grande qualité, typiquement canadienne, qui ne pourrait pas être aussi facilement présentée par une station de télédiffusion.

It should not simply offer programs that can achieve the largest audience in competition with private broadcasters, but instead offer high-quality, distinctive Canadian programming that would not otherwise find a broadcast outlet.


Je me limiterai à trois faits : premièrement, l'OTAN n'a pas interdit les munitions à l'uranium appauvri, et le fait qu'elle ne les ait pas interdites nous fait craindre, nous fait penser qu'elles ont été utilisées et qu'elles peuvent encore l'être ; deuxièmement, une déclaration du secrétaire d'État américain à la Défense qui, en janvier de l'année dernière, faisait état d'une augmentation des émissions de radiations d'armes à l'uranium appauvri utilisées en Afghanistan ; troisièmement, certaines analyses médicales menées - avec to ...[+++]

I will mention just three facts. Firstly, Nato has not banned depleted uranium weapons, and the fact that it has not banned them leads us to fear, to believe that they have been used, that they might even have been used more than once. Secondly, a statement by the US Secretary of State for Defence in January last year referred to an increase in radiation emissions from depleted uranium weapons in Afghanistan. Thirdly, a number of medical tests carried out – under very difficult conditions because of the situation – in Afghani ...[+++]


w