Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "émission et qui pourrait servir également " (Frans → Engels) :

Plus particulièrement, dans sa communication intitulée «Limiter le changement climatique à 2°C : Les options stratégiques pour l'UE et pour le monde à l'horizon 2020 et au-delà» , la Commission a expliqué comment le mécanisme d’échange de droits d’émission est et doit rester un mécanisme clé pour encourager les réductions d'émissions de carbone, et comment il pourrait servir de base aux efforts internationaux d ...[+++]

More particularly, in its Communication Limiting Climate Change to 2°C - Policy Options for the EU and the world for 2020 and beyond , the Commission has set out how the emissions trading mechanism is and must remain a key mechanism for stimulating reductions in carbon emissions and how it could be used as a basis for international efforts to fight climate change.


Outre les émissions directes, les aéronefs entraînent également la formation de nuages (cirrus) et il pourrait être nécessaire d’envisager, au niveau de la gestion du trafic aérien, des mesures d’atténuation.

Apart from direct emissions, aircraft also affect cirrus cloud coverage and ATM mitigation measures might need to be considered.


Ils doivent constituer un lieu où l'ensemble des partis de l'opposition—cela pourrait servir également aux ministériels—peuvent souhaiter saisir le comité d'une question dans des délais assez rapides, et 48 heures.D'ailleurs, dans la plupart des comités, il s'agit d'une motion de 24 heures.

They must serve as a forum in which all opposition parties - and government members as well - can introduce an item of business for consideration fairly quickly, and forty-eight hours.Most committees enforce the 24- hour notice rule.


Le recours à ce centre pourrait faciliter la mise en œuvre de la réinstallation et la rendre plus efficiente; il pourrait également servir de projet pilote pour d’autres initiatives du même type.

The use of the ETC may make it easier and more cost-effective to carry out resettlement and could serve as a pilot for other similar initiatives of this kind.


D'autre part, la Commission de la santé mentale du Canada est en train de créer son propre centre d'échange des connaissances qui pourrait servir également à diffuser de l'information sur ses initiatives.

In addition, the Mental Health Commission of Canada is also developing its own knowledge exchange centre, which could potentially be used as a vehicle for information on its initiatives.


Nous participons également à un consortium qui se consacre à l'énergie géothermique présente dans de la roche sèche, dont la récupération n'occasionne aucune émission et qui pourrait servir également à autre chose qu'à l'exploitation des sables bitumineux; imaginons qu'on puisse l'utiliser pour le chauffage urbain et pour produire de l'électricité.

We're also part of a consortium looking at deep geothermal energy. This is dry rock geothermal energy that would actually be emissions-free energy, and not just for the development of the oil sands; imagine it for central heat and power for our communities.


Le système communautaire d'échange de droits d'émission pourrait servir d'exemple pour un marché international du carbone.

The EU emissions trading scheme could serve as an example for an international carbon market.


Un tel instrument pourrait également servir comme outil de référence dans l'hypothèse où un Etat membre déciderait de ne pas se prévaloir de l'exception de l'article 296 du Traité CE, alors qu'il pourrait être invoqué.

Such an instrument could also serve as a reference point should a Member State decide not to make use of the Article 296 EC derogation even when it would have been entitled to do so.


De plus, le mécanisme pourrait servir également dans les mines d'uranium de la Saskatchewan qui sont également réglementées par la Loi sur le contrôle de l'énergie atomique.

In addition, the mechanism may be applied to the uranium mines in Saskatchewan which are also regulated by the Atomic Energy Control Act.


Cela pourrait servir également d'étude de cas pour découvrir comment une grande multinationale américaine comme Paramount peut exercer sa volonté sur un domaine qui est si important pour nous en tant que pays, c'est-à-dire notre identité culturelle.

As well, this may be a case study of how a large American multinational like Paramount is able to exercise its will over an area that is so important to us as a nation, our cultural identity.


w