Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éléments envisageables permettez-moi " (Frans → Engels) :

Permettez-moi tout d'abord de vous fournir quelques éléments de contexte.

Let me begin with a few observations as to the context.


À ce stade, permettez-moi d'insister sur un élément en particulier: l'union bancaire.

At this stage, let me insist on one element in particular: the banking union.


Avant d'aborder en détail les éléments envisageables, permettez-moi d'exposer les cinq principes fondamentaux sur lesquels doit reposer selon la Commission tout régime de gestion de l'effort.

Before I go into the details of the possible elements let me mention the five key principles that the Commission believes any effort system must be based on.


Permettez-moi enfin de souligner que la Commission, conformément aux obligations de l’accord-cadre sur les relations entre le Parlement et la Commission, notifie par la présente communication au Parlement et au Conseil les propositions qu’elle envisage de retirer.

Finally, I should like to point out that the Commission, in accordance with its obligations under the framework agreement on the relations between it and Parliament, is informing Parliament and the Council of the proposals that it intends to withdraw.


Je ne vais pas passer en revue chaque élément, mais permettez-moi évidemment de mettre l'accent sur les économies d'énergie; l'intensité de consommation et les objectifs appropriés; la négociation d'accords ou de contrats de gestion de rendement; et, comme l'a formulé Rick, les objectifs en matière d'intensité de consommation et d'émissions de gaz à effet de serre (1550) Notre industrie favorise l'amélioration continue, et il s'agit là d'un autre élément qui contribue à l'amélioration continue selon nous.

I'm not going to go through every one of these, but let me emphasize obviously the focus on energy conservation and energy efficiency; intensity of use is important, we think, and more important, an appropriate target; the negotiation of covenants or management agreements, performance agreements; and I'll echo Rick's words, emission intensity improvement targets, and they can be rolled into the future (1550) We are as an industry dedicated to continuous improvement, and this is one other element of continuous improvement for us.


- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de féliciter moi aussi M. Ebner pour son rapport, dans lequel il met en exergue - en prenant pour point de départ l’expérience positive que fut l’Année européenne des langues - la prise de conscience croissante en Europe du rôle que jouent les langues pour combler les fossés entre les cultures et celui que jouent les cultures pour combler les abîmes entre les peuples. Il signale aussi qu’il nous faut cesser de rêver au "modèle américain" composé - permettez-moi cette exagération pour faire valoir mon point de vue - d’une langue et d’aucune culture, et voir dans la diversité de nos ...[+++]

– (DE) Mr President, let me, too, start by congratulating Mr Ebner on his report, in which, taking the positive experience of the European Year of Languages as his starting point, he highlights the growing awareness in Europe of the way in which languages bridge the gaps between cultures and cultures the gulfs that divide people, and points out that we must accordingly – if I may exaggerate to make a point – stop dreaming of the ‘American model’ of one language and no culture, instead really discovering in the diversity of our languages and cultures a keynote, something indeed of fundamental value for our future.


Permettez-moi d'ajouter un ou deux éléments ayant trait au débat.

Perhaps I can just add one or two points in relation to the debate.


Permettez-moi de relever quelques points du rapport Kaufmann et de souligner les éléments suivants : Monsieur le Président de la Commission, nous sommes ravis d'apprendre que vous vous en tenez au groupe de travail commun proposé en octobre.

Let me just pick out a few points from the Kaufmann report and highlight the following: Mr Prodi, we are delighted to learn that you are sticking with the joint working party proposed in October.


Permettez-moi maintenant de vous parler de la situation telle qu'elle se présente actuellement dans les différents secteurs et de la manière dont la Commission envisage l'avenir, car cela est également décisif pour établir le programme d'évaluation à mi-parcours.

I would now like to take a look at the current situation in the individual sectors and at future developments anticipated by the Commission, as these too are decisive in fixing the programme for the mid-term review.


Permettez-moi toutefois d'expliquer certains de ses éléments de base.

Nonetheless, allow me to explain some of its basic elements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments envisageables permettez-moi ->

Date index: 2021-08-17
w