Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «électorale et nous avons également apporté » (Français → Anglais) :

Nous avons également convenu de certains éléments du Protocole, notamment ceux relatifs à la zone de voyage commune et à la coopération Nord-Sud.

We have also agreed on some elements of the Protocol, notably those related to the Common Travel Area and North-South cooperation.


Nous avons également étudié et évalué la demande d'aide moyenne par région et par mesure.

We examined the average support claim according to regions and measures as well.


Nous avons également profité du nouveau dynamisme suscité par l'élargissement.

We have also benefited from the new dynamism brought about by enlargement.


Nous avons également conclu les négociations sur des accords de libre-échange complets avec le Pérou, la Colombie et l’Amérique centrale, ainsi qu’avec l’Ukraine.

We have also concluded negotiations on comprehensive FTAs with Peru, Colombia and Central America as well as with Ukraine.


Nous avons également besoin de poursuivre de façon décisive les efforts au niveau européen pour encourager les solutions de mobilité à faible taux d'émissions".

And we need to decisively pursue EU-wide efforts to foster low emissions mobility".


En 2009, nous avons également apporté d'importantes modifications à la Loi sur la concurrence afin de renforcer les pouvoirs du commissaire de la concurrence afin qu'il puisse prendre des mesures pour lutter contre les comportements anticoncurrentiels, y compris la fixation des prix.

We also made substantial amendments to the Competition Act in 2009 that strengthened the powers of the Commissioner of Competition to take action against anti-competitive behaviour, including price fixing.


Nous avons également apporté, à votre attention, un communiqué publié par Teamsters Canada en rapport avec le projet de loi C-6 et je demanderais au greffier de vous en remettre une copie également.

Also, we have a copy of a release, just for the members' interest, from Teamsters Canada in relation to Bill C-6, and I will ask the clerk to distribute that as well.


Nous avons également apporté notre concours à la Force d'observation des Nations Unies au Yémen et à la Force intérimaire des Nations Unies au Liban, et nous avons aussi pris part au Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies pour l'Iran et l'Irak.

We assisted with the United Nations Yemen observation mission and the United Nations interim force in Lebanon. We were also participants in the United Nations Iran-Iraq military observer group.


Nous avons également apporté un rapport détaillé sur la campagne que nous avons menée durant les élections provinciales de 1999 en Ontario.

As well, we have also brought along a detailed report about our campaign in the 1999 Ontario provincial election.


Nous avons également apporté d'autres modifications et nous avons trouvé une façon d'utiliser les capacités existantes dans l'industrie pour réduire encore plus les frais généraux associés aux acquisitions, et ce de façon responsable.

We also have made other changes and we have gone further in terms of where we can use established capabilities that are out there in industry, and further reduce the overhead we need to make those procurements in a responsible way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

électorale et nous avons également apporté ->

Date index: 2024-12-10
w