Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "élections soient repoussées suffisamment " (Frans → Engels) :

R. considérant que la Cour constitutionnelle a rejeté dix articles du projet de loi électorale, les déclarant contraires à la constitution; que cette décision pourrait aboutir à ce que les élections soient repoussées;

R. whereas the Constitutional Court has rejected ten articles of the draft election law as being unconstitutional; whereas this decision could result in the elections being delayed;


Lors des prochaines élections fédérales, nous nous attendons à ce qu'assez de Canadiens soient suffisamment à l'aise avec les idées que nous défendons pour que nous puissions siéger de ce côté-là de la Chambre afin de mettre en oeuvre des mesures législatives visionnaires de ce type, qui vont améliorer la qualité de vie des Canadiens et la compétitivité des entreprises canadiennes alors que nous entrons courageusement dans le XXIe siècle.

More and more Canadians are becoming increasingly comfortable with where we are at. We certainly expect that enough Canadians in the next federal election will be so comfortable that we will be on the other side of the House implementing this types of visionary legislation that will improve the quality of life for Canadians and the competitiveness of Canadian enterprise as we move bravely into the 21st century.


Le sénateur voudra peut-être que les élections soient repoussées suffisamment longtemps pour nous permettre d'approfondir le chapitre et les dispositions portant sur l'aide au développement.

The government leader may wish to delay an election sufficiently so that we can flesh out the chapter and verse on development aid.


Cela dit, il est essentiel de veiller à ce que des fonds soient disponibles pour couvrir les frais juridiques des dénonciateurs potentiels et qu'une période suffisamment longue soit prévue afin que les représailles ne soient pas repoussées jusqu'à ce que la voie soit libre, pour ainsi dire.

That being said, it is essential to ensure that not only is there money available for legal fees to potential whistle-blowers but that a significant period of time is provided to ensure that reprisals are not postponed until the coast is clear, as it were.


B. réaffirmant sa conviction que la Constitution doit être signée suffisamment tôt pour que les citoyens soient en mesure d'engager un débat politique sur ce sujet dans le contexte de la campagne électorale des élections au Parlement européen,

B. reaffirming its view that the Constitution must be signed in time for the public to be able to engage in a relevant political debate in the context of the election campaign for the European Parliament,


B. réaffirmant sa conviction que la Constitution doit être signée suffisamment tôt pour que les citoyens soient en mesure d'engager un débat politique sur ce sujet dans le contexte de la campagne électorale des élections au Parlement européen,

B. reaffirming its view that the Constitution must be signed in time for the public to be able to engage in a relevant political debate in the context of the election campaign for the European Parliament,


– réaffirmant sa conviction que la Constitution doit être signée suffisamment tôt pour que les citoyens soient en mesure d'engager un débat politique sur ce sujet dans le contexte de la campagne électorale des élections au Parlement européen,

– reaffirming its view that the Constitution must be signed in time for the public to be able to engage in a relevant political debate in the context of the election campaign for the European Parliament,


Le Conseil européen qui s'est tenu à Göteborg en juin 2001 a confirmé le calendrier de l'élargissement, à savoir que les négociations concernant les pays suffisamment préparés à cette adhésion, soient conclues fin 2002, l'objectif étant que ces pays puissent participer en tant que membres aux élections du Parlement européen de 2004.

In June 2001, the Göteborg European Council confirmed that the timetable for enlargement must enable the negotiations with those countries which were properly prepared for accession to be completed by the end of 2002, with the aim of their being able to take part, as Member States, in the elections to the European Parliament in 2004.


Il doit encore y avoir des élections le 18 septembre, à condition qu'elles ne soient pas repoussées à plus tard.

They still have an election coming up September 18 unless it is pushed back.


Il y en avait suffisamment au comité des finances de la Chambre des communes avant les dernières élections pour formuler une recommandation au ministre des Finances, dans le rapport faisant suite aux consultations pré-budgétaires, et lui dire de prendre la mesure qui s'imposait, c'est-à-dire de modifier les règles fiscales de sorte que les mécaniciens soient traités équitablement.

There were enough of them on the House of Commons finance committee before the last election to direct the Minister of Finance in their report, in prebudget consultations, and tell him to do the right thing and change the tax rules so that mechanics would be treated fairly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élections soient repoussées suffisamment ->

Date index: 2021-01-20
w