Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "élections soi-disant démocratiques " (Frans → Engels) :

En sa qualité de «chef de la commission électorale centrale de Lugansk», responsable de l'organisation des soi-disant «élections» du 2 novembre 2014 dans la soi-disant «République populaire de Lugansk».

In his capacity as ‘Head of the Luhansk Central Election Commission’ he is responsible for organising the so called ‘elections’ of 2 November 2014 in the so called ‘Luhansk People's Republic’.


A participé aux soi-disant «élections» du 2 novembre 2014, en tant que candidat au poste de «Chef» de la soi-disant «République populaire de Lugansk».

Stood as a candidate in the so called ‘elections’, of 2 November 2014 to the post of the ‘Head’ of the so called ‘Luhansk People's Republic’.


L’organisation d’élections soi-disant démocratiques ne peut en aucune façon masquer cela.

The cloak of so-called democratic elections can by no means cover that up.


«Organisation» publique qui a présenté des candidats lors des soi-disant «élections» dans la soi-disant «République populaire de Donetsk» le 2 novembre 2014.

Public ‘organisation’ that presented candidates in the so called ‘elections’ of the so called ‘Donetsk People’s Republic’ on 2 November 2014.


«Organisation» publique qui a présenté des candidats lors des soi-disant «élections» dans la soi-disant «République populaire de Lugansk» le 2 novembre 2014.

Public ‘organisation’ that presented candidates in the so called ‘elections’ of the so called ‘Luhansk People’s Republic’2 November 2014.


«Organisation sociale» qui a présenté des candidats lors des soi-disant «élections» dans la soi-disant «République populaire de Lugansk» le 2 novembre 2014.

‘Social organisation’ that presented candidates in the illegal so called ‘elections’ of the so called ‘Luhansk People’s Republic’2 November 2014.


Il semble que dans l’Allemagne soi-disant démocratique d’aujourd’hui, il y ait toujours des juges pour museler la liberté d’expression, avec le même zèle que naguère dans l’Allemagne national-socialiste ou dans l’Allemagne communiste.

It would appear that in today’s so-called democratic Germany there are still judges who would muzzle freedom of expression with the same zeal as those in National-Socialist Germany or in Communist Germany.


Permettez-moi d'ajouter une chose sur le même sujet qu'ont évoqué M. Romeva i Rueda et Mme Gomes: il est évident que les armes utilisées dans ces pays, y compris en Somalie, sont produites dans des pays soi-disant démocratiques et économiquement développés et exportés depuis ces derniers.

Let me say something else on the same subject that Mr Romeva i Rueda and Mrs Gomes: surely the weapons used in these countries, including Somalia, are produced in and exported from so-called democratic countries, countries that are economically developed.


Elles montrent donc à quel point elles méprisent la volonté des peuples européens, en particulier de ceux qui ont rejeté la «Constitution européenne» lors des référendums organisés dans leurs pays, à quel point ils ont peur des peuples et utilisent le Parlement européen pour légitimer de façon soi-disant démocratique toutes les politiques anti-ouvrières et réactionnaires de l’UE.

Thus they are demonstrating their complete disregard for the will of the European peoples, especially those that rejected the ‘European Constitution’ in their referenda, their real fear of the people and the use of the European Parliament as a body for the pseudo-democratic legitimisation of all the anti-working class and reactionary policies of the ΕU.


Il est vraiment inacceptable que des élections, soi-disant formelles et démocratiques, aient lieu prochainement dans un pays où l'opposition est muselée.

It is really unacceptable that elections will soon take place – allegedly formal, democratic elections – in a country where the opposition has first been left without any tool to express itself.


w