Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élections pourra contribuer » (Français → Anglais) :

est d'avis que la mise en place de projets visant à toucher les différentes générations afin de sensibiliser ces citoyens à la participation aux élections locales et européennes, à susciter chez eux un sentiment d'appartenance à une collectivité et à leur faire connaître les avantages qu'ils pourront en retirer par le biais de mises en situations électorales, d'échanges d'expériences, en recourant à divers canaux d'information et en soulignant l'importance des décisions prises au niveau local et de l'UE pour la vie quotidienne des citoyens dans une ville ou une région donnée, ce qui pourra ...[+++]

feels that projects could be targeted at different age groups to raise awareness of the importance of voting in municipal and European elections, to foster a sense of belonging to a community, and to explain the resulting benefits. Such projects could involve electoral role playing, the exchange of experiences, the use of a variety of information channels, and underlining the relevance of decisions taken at local and EU level for the everyday lives of citizens in a given city or area, thus going a long way towards answering the question "what do I get out of voting?";


En fonction de l’évolution politique en Irak, une visite de la Troïka auprès du gouvernement de transition issu des élections pourra contribuer à l’approfondissement des relations entre l’UE et l’Irak en vue d’établir un dialogue politique régulier.

Depending on political developments in Iraq, a visit by the Troika to the elected transitional government may help deepen relations between the EU and Iraq with a view to establishing regular political dialogue.


J’espère que la Croatie pourra organiser des élections européennes l’année prochaine ou l’année suivante, et que des députés croates nous rejoindront au Parlement pour contribuer à préparer l’adhésion d’autres pays d’Europe du Sud, Macédoine en tête.

I hope that European elections can take place in Croatia either next year or the year after and that Croatian Members will join us here in Parliament and help to prepare for the accession of other southern European states, with Macedonia being the first in line.


Les observations contenues dans la proposition de résolution ont fait leur l’effet lors de la réunion que j’ai présidée, et je pense qu’envoyer une mission d’observation du Parlement européen pourra contribuer au déroulement démocratique des élections.

The observations contained in the motion for a resolution made their mark in the meeting I chaired, and I believe that sending a European Parliament observation mission will help towards the democratic running of the elections.


La Commission européenne espère aussi que la mission d'observation des élections pourra contribuer à dissiper les tensions et à écarter la menace de possibles malversations et actes de violence liés au climat électoral.

The European Commission also hopes that the EU EOM can help defuse tension and deter potential election-related malpractice and violence.


15. constate avec satisfaction les progrès réalisés sur le plan de la législation relative à la famille au Maroc et en Turquie, ainsi qu'à travers les propositions présentées par le gouvernement algérien au parlement du pays, lesquelles tendent à étendre les droits des femmes en matière de propriété, de divorce et de succession; invite les pays concernés à poursuivre les progrès dans ces domaines et demande à la Commission de faire le nécessaire pour permettre aux femmes migrantes de ces pays d'être mieux informées au sujet de ces changements; juge par ailleurs positif le fait que le parlement turc a créé une commission des droits de la femme qui pourra contribue ...[+++]

15. Notes with satisfaction the progress made in family law in Morocco and Turkey and in the proposals put to its country's parliament by the Algerian Government giving women more rights in areas such as property, divorce and inheritance; calls on the countries concerned to continue making progress in this field and calls on the Commission to take steps which will help the immigrant women from those countries in the Union to become better informed about these changes; regards it as positive, further, that the Turkish Parliament has set up a women's rights committee which will be able to help, during the coming negotiations with the Uni ...[+++]


Nous espérons qu’une MOE de l’UE – qui pourra opérer sans entraves d’aucune sorte – pourra contribuer à faire de ces élections un succès qui profitera à la population mozambicaine”.

We hope that an EU EOM - working without any restrictions - can contribute to making these elections successful for the Mozambican people”.


La Commission européenne espère également que cette mission d'observation pourra contribuer à désamorcer les tensions et à empêcher de possibles fraudes ou actes de violence liés aux élections.

The European Commission also hopes that the EU EOM can help defuse tension and deter potential election-related malpractice and violence.


Si vous contribuez chaque année 5 000 $ dans votre compte de candidat pour la prochaine élection, il pourra venir un moment, disons dans quatre ans, où vous aurez contribué 20 000 $ à votre propre campagne.

If you make a yearly contribution of $5,000 to your candidate account in anticipation of the next election, at some point in four years' time, let's say you will have contributed $20,000 to your own campaign.


w