Le projet de loi a donc été amendé afin d'en élargir la portée et d'indiquer clairement que des réserves pouvaient être créées dans les Maritimes ou en Colombie-Britannique, par exemple, où il existe des mécanismes de règlement des revendications concernant les droits des autochtones distincts du processus général de règlement des revendications territoriales.
As a result, the bill was amended to broaden its scope making it clear that reserves could be established in the maritimes, or British Columbia for example, where there are settlement processes for claims to aboriginal rights other than the comprehensive land claim process.