Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous demanderais également " (Frans → Engels) :

Deuxièmement, je vous demanderais également d'exiger un rapport annuel sur le nombre de certificats délivrés.

The second thing I would ask is that besides the special advocates, there be an annual reporting of how many certificates have been issued.


En ce qui concerne le taux d’erreurs, cependant, je vous demanderai également de toujours tenir compte du fait que la politique régionale joue, si vous me passez l’expression, un rôle de chasse-neige à cet égard, dans le sens où, par rapport à certains éléments développés statutairement, nous vérifions la façon dont ils sont mis en pratique au jour le jour, à quel point ils sont efficaces et les problèmes qu’ils génèrent.

When it comes to the error rate, however, I would also ask you to always take into consideration that regional policy has, if you like, a kind of snowplough function in this connection, that, in relation to certain statutorily developed elements, we check how they are implemented in day-to-day practice, how effective they are and what problems result.


Je vous demanderai également, si vous le voulez bien, de signer la déclaration écrite contre ce projet, l’autoroute du Serengeti, que j’ai déposée.

I would also ask you, if you will, to sign the written declaration against this project, the Serengeti Highway, that I have submitted.


Je vous demanderai de bien vouloir prendre les mesures qui s’imposent et je demanderai également au personnel de la BEI de poursuivre son travail, notamment sur le plan de la transparence.

I would like to ask you to take the necessary measures and I would also like to ask the staff of the EIB to continue with their work, in particular in the area of transparency.


Dans ce domaine, je vous demanderai également, lorsque vous serez en poste à la Commission, de vous accorder quelques instants de réflexion afin de décider si certaines propositions de l’ancienne Commission ne méritent pas d’être retirées.

There, too, I would ask you, when you are in office in the Commission, to give some thought to whether there are not proposals from the old Commission that deserve to be withdrawn.


Je vous demanderais de vous reporter aux notes d'information, plus particulièrement à la page 2, où il est question du rapport qui a été présenté par le comité McGrath il y a quelques années, soit la dernière fois que le Parlement a tenté de régler cette question, et je vous demanderais également de vous reporter à la page 5 et à la page 6 où il est question de l'examen des nominations et du Règlement actuel.

I would refer to the notes we have, particularly page 2, which deals with the McGrath report of some years ago, which was the previous occasion on which Parliament tried to deal with this, and I also refer to page 6 of those notes, which deals with the current Standing Orders and the review of appointments.


Puisque vous avez dit que vous alliez vous rendre à l'Université de Gand pour débattre de la mondialisation, je vous demanderais également d'emporter le rapport du Parlement européen sur la réforme du système financier international.

And since you have said that you are going to the University of Ghent for a debate on globalisation, I would also ask you to take the European Parliament’s report on the reform of the international financial system.


Je vous demanderais également de ne pas oublier que le rapport du comité permanent sur le projet C-66 est aussi pertinent aujourd'hui qu'il l'était hier.

I ask you to keep in mind as well that the standing committee report on Bill C-66 is as relevant today as it was last year.


Je vous demanderais également de nous transmettre les études sur la sécurité des chemins de fer par rapport aux pipelines dont vous avez parlé.

I would ask you also if you could provide us with those safety studies — rail versus pipeline — that you spoke about.


Le sénateur Jaffer : J'ai cru comprendre que dorénavant vous allez faire rapport de la situation en matière de santé mentale, et je vous demanderais également d'examiner la situation des nouveaux arrivants francophones.

Senator Jaffer: I understood that you would be, in the future, reporting on the mental health situation of people, and I would ask that you also look at the situation with the newcomers who are francophone.




Anderen hebben gezocht naar : vous demanderais également     vous demanderai     vous demanderai également     demanderai également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous demanderais également ->

Date index: 2023-09-19
w