Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composition respectant l'équilibre entre les sexes
Représentation égale des sexes
Système de rotation strictement égale

Vertaling van "également respecter strictement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
système de rotation strictement égale

system of strictly equal rotation


principe de l’égale dignité et du respect de toutes les cultures

principle of equal dignity of and respect for all cultures


composition respectant l'équilibre entre les sexes | représentation égale des sexes

gender-balanced composition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De telles opérations devraient également respecter strictement les règles de l'UE en matière d'aides d'État.

Such operations would also need to adhere to strict EU state aid rules.


La Commission doit respecter strictement le principe de précaution en ce domaine, mais également prendre des initiatives législatives visant à réduire le gaspillage d'aliments et à améliorer le bilan global des productions animales et végétales afin de relever les défis de l'heure.

The Commission should firmly apply the precautionary principle in this field, but should also take legislative initiatives to reduce food waste and to improve the overall balance of animal and crop production in view of the new challenges.


L’Union Européenne exige le respect de la démocratie dans des pays tels que la Tunisie et l’Égypte, mais cela doit également être strictement appliqué aux États membres.

The European Union is demanding respect for democracy in countries such as Tunisia and Egypt, but this must be strictly observed in Member States.


Je tiens également à vous assurer de ma volonté de respecter strictement les obligations énoncées à l'article 286, paragraphe 3, du TFUE, et de ne solliciter, ni d'accepter d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucun organisme et de m'abstenir de tout acte incompatible avec le caractère des fonctions qui sont susceptibles de m'être dévolues.

I can also assure you that I would strictly respect the obligations, contained in Article 286(3) TFEU, not to seek or take instructions from any government or from any other body, and to refrain from any action incompatible with my prospective duties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– L’ordre du jour appelle une brève présentation d’une série de rapports, huit au total. Je demanderais donc à tous les députés de bien vouloir respecter strictement leur temps de parole pour cette procédure particulière, et je demande également à la Commission de bien vouloir s’en tenir strictement au sujet et d’éviter les digressions, sinon nous aurons des problèmes pour respecter l’ordre du jour.

– The next item is a short presentation of a series of reports, eight in total, therefore I would kindly ask all Members to adhere strictly to their allotted speaking time for this particular procedure, and I would also ask the Commission to please keep their answers to the point, otherwise we will have problems in keeping to the agenda. This will also assist the interpreters.


Elle était bonne et d'un caractère égal, mais elle insistait pour que ses enfants respectent strictement deux règles : aller à l'église le dimanche et, une fois majeur, voter conservateur.

She was kind and good natured, but she had two strict rules for her children: You went to church on Sunday, and when you were old enough to vote, you voted Conservative.


Il rappelle également la nécessité de veiller strictement au respect de l'embargo sur les armes à destination des groupes armés en RDC, supervisé par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1533 (2004).

Furthermore, it highlights the need for strict enforcement of the arms embargo against armed groups in the DRC, overseen by the United Nations Security Council committee set up under Resolution 1533 (2004).


Étant donné que ces pétitions ne respectent pas strictement les critères de la Chambre des communes, je voudrais demander le consentement unanime pour les déposer également aujourd'hui.

Since these petitions do not strictly conform to the specifications of the House of Commons, I would like to request unanimous consent to table those today as well.


Oui, je pense qu'il est important de dire que l'Andalousie va recevoir 50 % de plus dans le cadre communautaire et que l'Espagne affiche également un record en matière d'exécution des fonds structurels, ce qui signifie que la distribution est effectuée en respectant strictement les règlements d'application et qu'elle est décentralisée par le biais des plans de développement régional et des différents cadres de soutien communautaire.

I do believe it is important to say that Andalusia is going to receive 50% more within the Community support framework and that Spain also holds the record for the use of the Structural Funds, which means that the distribution is based strictly on the implementing regulations and is decentralised by means of the regional development plans and different Community support frameworks.


Je suis d'avis que la question des pavillons de complaisance est nouvelle et dépasse la portée du projet de loi. J'attire également l'attention de la Chambre sur le commentaire 671 de la sixième édition de Beauchesne, selon lequel: Les règles suivantes régissent le contenu d'un amendement motivé: 1) Le principe de la pertinence d'un amendement vaut pour toutes les propositions du genre qui doivent, par conséquent, «se rapporter strictement au projet de loi que la Chambre, par son ordre, a décidé d'étudier» (1705) C'est ...[+++]

The amendment must ``strictly relate to the bill which the House, by its order, has resolved upon considering''- (1705) Therefore respectfully I thank the hon. member for Vegreville who obviously took a great deal of time and effort in preparing his argument.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également respecter strictement ->

Date index: 2024-12-26
w