Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également rehausser notre " (Frans → Engels) :

Nous pourrions également rehausser notre réputation de réservoir d'experts—si vous me permettez l'expression—dans des domaines comme l'édification et le maintien de la paix.

This would also enhance its reputation as one of the main repositories of expertise—if I can put it that way—in areas such as peace-building and peacekeeping.


* rehausser l'image de l'UE dans toute l'Asie en y renforçant et en y élargissant notre réseau de délégations, en développant la coordination de l'UE à tous les niveaux et en intensifiant notre politique d'information et de communication dans la région; comme indiqué dans la récente communication de la Commission relative au développement du service extérieur [21] et outre le renforcement des délégations existantes (notamment dans le contexte de la déconcentration de la gestion de l'aide), la Commission propose d'ouvrir de nouvelles délégations dans les ...[+++]

* raise the EU's profile across Asia, strengthening and broadening our network of Delegations across the region, enhancing EU coordination at all levels, and intensifying information and communication efforts across the region. As indicated in the Commission's recent Communication on the development of the External Service, [21] and in addition to strengthening our existing Delegations (notably in the context of deconcentration of aid management), the Commission also proposes to open new Delegations in those countries where we are still under-represented politically, taking into account both trade and cooperation issues. In particular, i ...[+++]


Agri-marketing a également contribué à accroître notre présence dans les marchés traditionnels, à augmenter nos exportations dans les marchés en émergence, à promouvoir le vin canadien dans les ambassades et consulats du Canada partout dans le monde et à rehausser notre image de marque et nos ventes à l'échelle internationale.

In addition, AMP has helped improve market share in traditional markets, expand exports into emerging markets, promote Canadian wines in Canadian embassies and consulates around the world, and provided brand exposure to elevate our international sales profile.


C’est uniquement à la condition que nous rehaussions notre crédibilité en tant qu’Européens en termes de capacités militaires que nous pourrons amener l’alliance transatlantique à chercher à s’appuyer non seulement sur la puissance militaire, mais également sur la corde triple de la prévention - qui prime par-dessus tout - conjuguée à la gestion civile des crises et aux ressources militaires.

It is only if we Europeans become more credible in terms of our military capacity that we will be able to get the trans-Atlantic alliance to seek to rely not merely on military might, but on the threefold chord of prevention – which takes precedence – combined with civilian crisis management and military capacity.


* rehausser l'image de l'UE dans toute l'Asie en y renforçant et en y élargissant notre réseau de délégations, en développant la coordination de l'UE à tous les niveaux et en intensifiant notre politique d'information et de communication dans la région; comme indiqué dans la récente communication de la Commission relative au développement du service extérieur [21] et outre le renforcement des délégations existantes (notamment dans le contexte de la déconcentration de la gestion de l'aide), la Commission propose d'ouvrir de nouvelles délégations dans les ...[+++]

* raise the EU's profile across Asia, strengthening and broadening our network of Delegations across the region, enhancing EU coordination at all levels, and intensifying information and communication efforts across the region. As indicated in the Commission's recent Communication on the development of the External Service, [21] and in addition to strengthening our existing Delegations (notably in the context of deconcentration of aid management), the Commission also proposes to open new Delegations in those countries where we are still under-represented politically, taking into account both trade and cooperation issues. In particular, i ...[+++]


J'estime également que ces commissaires peuvent rehausser l'importance de notre société multiculturelle et très diversifiée.

I would also suggest that those commissioners who get out there can reinforce the value of our multicultural and very diverse society.


Il a également aidé à consolider et même à rehausser notre capacité en matière de bilinguisme.

At the same time, it has helped the department boost its bilingual capacity to a stronger, more proficient level.


En augmentant les tarifs, on réduit le commerce, et cela confirme également à notre avis qu'une diminution des tarifs permettra d'augmenter le commerce ou de rehausser la prospérité de notre secteur.

Increasing tariffs lead to reduced trade, and we believe it also confirms that decreased tariffs will lead to higher levels of trade and prosperity for our industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également rehausser notre ->

Date index: 2021-01-10
w