Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également parfaitement compatible " (Frans → Engels) :

Elle est également parfaitement compatible avec les droits liés aux conditions de travail (article 15, paragraphe 3) et les droits des travailleurs (articles 27 à 36), car elle maintient le droit à l’égalité de traitement pour les travailleurs dotés de compétences élevées en matière de conditions de travail, d’accès à la sécurité sociale, d’éducation et de formation professionnelle, ainsi que d’accès aux biens et aux services.

It is also fully consistent with the rights related to working conditions (Article 15(3)) and rights of workers (Articles 27 to 36) as it maintains the rights to equal treatment for highly skilled workers as regards working conditions, access to social security, to education and vocational training as well access to goods and services.


Elle est également parfaitement compatible avec la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, notamment en ce qui concerne le droit d’asile et la protection des données à caractère personnel.

It is also fully compatible with the Charter of Fundamental Rights of the European Union, in particular as regards the right to asylum and the protection of personal data.


Toutefois, en tant que gardienne des traités, elle doit également veiller à ce que l'application des mesures nationales soit parfaitement compatible avec le droit de l'UE, et tout particulièrement la directive sur le détachement des travailleurs (directive 96/71/CE), l'acquis en matière de transports, les libertés garanties par les traités et notamment le principe de libre circulation des services et des marchandises, ainsi que le principe de proportionnalité.

However, as guardian of the Treaties, the Commission must also ensure that the application of national measures is fully compatible with EU law, in particular the Posting of Workers Directive (Directive 96/71/EC), the transport acquis, the freedoms guaranteed by the Treaties, notably the freedom to provide services and the free movement of goods, and the principle of proportionality.


Toutefois, en tant que gardienne des traités, elle doit également veiller à ce que l'application des mesures nationales soit parfaitement compatible avec le droit de l'UE, dans lequel figurent l'actuelle directive sur le détachement des travailleurs (directive 96/71/CE), la directive d'exécution (directive 2014/67/UE) qui doit être transposée en droit national avant le 18 juin 2016, la législation actuelle en matière de transports et le principe de libre circulation des services et des marchandises inscrit dans le traité, eu égard au ...[+++]

However, as Guardian of the Treaties, the Commission must also ensure that the application of the national measures is fully compatible with EU law. This includes the current posting of workers directive (Directive 96/71/EC), the Enforcement Directive (Directive 2014/67/UE) which has to be transposed into national law by 18 June 2016, existing transport legislation and the Treaty principle of freedom to provide services, the free movement of goods, and having regard to the principle of proportionality.


G. considérant que le désarmement et la non-prolifération font partie intégrante de la PSDC, qu'ils doivent être renforcés dans le dialogue politique de l'Union avec les pays tiers et les institutions internationales et qu'ils relèvent également de la responsabilité assumée par les États membres de l'Union en vertu d'accords et de conventions internationaux; considérant que cet engagement est parfaitement compatible avec le renforcement des capacités civiles et militaires dans le cadre de la PSDC;

G. whereas disarmament and non-proliferation are integral parts of the CSDP, which must be emphasised in the EU’s political dialogue with third countries and international institutions, and constitute an obligation for EU Member States under international conventions and agreements; whereas such a commitment is fully in keeping with the CSDP’s goal of civil and military capacity-building;


G. considérant que le désarmement et la non-prolifération font partie intégrante de la PSDC, qu'ils doivent être renforcés dans le dialogue politique de l'Union avec les pays tiers et qu'ils relèvent également de la responsabilité assumée par l'Union en vertu d'accords et de conventions internationaux; considérant que cet engagement est parfaitement compatible avec le renforcement des capacités civiles et militaires dans le cadre de la PSDC;

G. whereas disarmament and non-proliferation are integral parts of the CSDP, which must be emphasised in the EU’s political dialogue with third countries, and constitute an obligation for the EU under international conventions and agreements; whereas such a commitment is fully in keeping with the CSDP’s goal of civil and military capacity-building;


1. rappelle qu'une amélioration de l'accessibilité, un renforcement des économies régionales et locales et l'instauration de la cohésion figurent également parmi les objectifs assignés au programme du réseau transeuropéen pour le transport (RTE-T), et que ces objectifs sont parfaitement compatibles avec l'impératif d'une mobilité efficace et propres à relever les défis du changement climatique et à réaliser les objectifs généraux du marché intérieur;

1. Recalls that enhancing accessibility, strengthening regional and local economies and achieving cohesion is also an objective of the Trans-European Network for Transport (TEN-T) programme and is fully compatible with the need to achieve efficient mobility and meet the climate change challenges and the general internal market goals;


Bien au contraire, la République tchèque a intégré les exigences de l’Union européenne dans son protocole d’accord de sorte à le rendre parfaitement compatible avec le droit communautaire, comme l’indique d’ailleurs également l’avis du service juridique du Conseil.

On the contrary, the Czech Republic included EU requirements in its Memorandum so that the Memorandum was fully compatible with EU law. This is also reflected in the opinion of the Council Legal Service.


Bien au contraire, la République tchèque a intégré les exigences de l’Union européenne dans son protocole d’accord de sorte à le rendre parfaitement compatible avec le droit communautaire, comme l’indique d’ailleurs également l’avis du service juridique du Conseil.

On the contrary, the Czech Republic included EU requirements in its Memorandum so that the Memorandum was fully compatible with EU law. This is also reflected in the opinion of the Council Legal Service.


Elle est également parfaitement compatible avec la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, notamment en ce qui concerne le droit d’asile et la protection des données à caractère personnel.

It is also fully compatible with the Charter of Fundamental Rights of the European Union, in particular as regards the right to asylum and the protection of personal data.


w