Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également invité christian schwarz-schilling " (Frans → Engels) :

Nous avions également invité Christian Schwarz-Schilling, le haut-représentant pour la Bosnie-et-Herzégovine; Søren Jensen-Petersen, le chef de la Mission des Nations unies au Kosovo, était présent avec sa délégation, ainsi que le successeur d’Ibrahim Rugova à la présidence du Kosovo, Fatmir Sejdiu.

We had also invited Christian Schwarz-Schilling, the High Representative for Bosnia and Herzegovina; Søren Jensen-Petersen, the head of UNMIK was present with his delegation, as was Ibrahim Rugova’s successor as President of Kosovo, Fatmir Sejdiu.


52. rappelle les déclarations récentes de l'ancien Haut représentant selon lesquelles la Bosnie-et-Herzégovine laisse enfin Dayton derrière elle pour se tourner résolument vers l'Europe; se félicite de la résolution prise par le nouveau Haut Représentant M. Christian Schwarz-Schilling d'aider le pays à accomplir des progrès politiques, sociaux et économiques considérables; estime que, au cours de cette phase cruciale, les programmes d'aide de la Communauté et les missions de la PESC devraient être étroitement coordonnés; demande pa ...[+++]

52. Recalls the statements by the former High Representative that BiH is finally leaving Dayton behind and moving resolutely towards Europe; welcomes the resolution shown by the new High Representative Mr Christian Schwarz-Schilling to assist that country in making substantial political, social and economic progress; believes that, in this crucial phase, Community assistance programmes and CFSP missions should be closely co-ordinated; therefore urges the relevant EU actors to take the appropriate steps to ensure that the European U ...[+++]


52. rappelle les déclarations récentes de l'ancien Haut représentant selon lesquelles la Bosnie-et-Herzégovine laisse enfin Dayton derrière elle pour se tourner résolument vers l'Europe; se félicite de la résolution prise par le nouveau Haut Représentant M. Christian Schwarz-Schilling d'aider le pays à accomplir des progrès politiques, sociaux et économiques considérables; estime que, au cours de cette phase cruciale, les programmes d'aide de la Communauté et les missions de la PESC devraient être étroitement coordonnés; demande pa ...[+++]

52. Recalls the statements by the former High Representative that BiH is finally leaving Dayton behind and moving resolutely towards Europe; welcomes the resolution shown by the new High Representative Mr Christian Schwarz-Schilling to assist that country in making substantial political, social and economic progress; believes that, in this crucial phase, Community assistance programmes and CFSP missions should be closely co-ordinated; therefore urges the relevant EU actors to take the appropriate steps to ensure that the European U ...[+++]


I. considérant que le Conseil a nommé Christian Schwarz-Schilling pour remplacer Paddy Ashdown en tant que représentant spécial de l'UE pour la Bosnie-et-Herzégovine, et que M. Schwarz-Schilling a pris ses fonctions le 30 janvier 2006,

I. Whereas the Council has appointed Christian Schwarz-Schilling to replace Paddy Ashdown as EU Special Representative for Bosnia and Herzegovina, and whereas Mr Schwarz-Schilling took up his duties on 30 January 2006,


Un nouveau haut-représentant et représentant spécial de l’UE, M. Christian Schwarz-Schilling, a succédé à Lord Ashdown à Sarajevo.

A new High Representative/EU Special Representative, Mr Christian Schwarz-Schilling, has succeeded Lord Ashdown in Sarajevo.


Le Conseil a nommé M. Christian Schwarz-Schilling en tant que nouveau représentant spécial de l'UE en Bosnie-et-Herzégovine, pour succéder à Lord Ashdown.

The Council appointed Mr Christian Schwarz-Schilling as the new EU special representative in Bosnia and Herzegovina, following the departure of Lord Ashdown.


Le Conseil a arrêté une action commune portant nomination de M. Christian Schwarz-Schilling en tant que nouveau représentant spécial de l'Union européenne (RSUE) en Bosnie-et-Herzégovine à compter du 1er février 2006, pour succéder à Lord Ashdown (doc. 5112/06).

The Council adopted a joint action appointing Mr Christian Schwarz-Schilling as the new European Union special representative (EUSR) in Bosnia and Herzegovina as of 1 February 2006, following the departure of Lord Ashdown (5112/06).


Il a invité le Secrétaire général/Haut Représentant, en liaison avec la Commission et en concertation avec la présidence, à entreprendre des consultations dans ce sens avec le Comité directeur du Conseil de mise en œuvre de la paix, le Haut Représentant/Représentant spécial de l'UE, M. Schwarz-Schilling, les autorités de Bosnie-Herzégovine et d'autres acteurs concernés, et à présenter au Conseil une évaluation conjointe de la situation.

It invited the High Representative/Secretary-General, with the Commission, and in close consultation with the Presidency, to begin consultations to that end with the PIC Steering Board, the High Representative/EU Special Representative Mr Schwarz-Schilling, the BiH authorities and other stakeholders and to present a joint assessment to the Council.


En marge de la réunion, le Vice-Preéident Narjes remettra le Prix 1988 de l'annuaire téléphonique de la Communauté européenneàla Bundespost ainsi que les mentions spéciales du Jury, en présence des Ministres de Télécommunication des 12 Etats membres et de leur président allemand, le Dr. Christian Schwarz Schilling.

In the course of the meeting, Mr Narjes will present the Community's 1988 Telephone Directory Prize to representatives of the Bundespost and distribute the special Jury citations in the presence of the twelve Ministers of Telecommunications and their German Chairman, Dr Christian Schwarz Schilling.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Philippe MAYSTADT Ministre des Finances Pour le Danemark : Mme Marianne JELVED Ministre des Affaires économiques Pour l'Allemagne : M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat aux Affaires économiques M. Gert HALLER Secrétaire d'Etat aux Finances M. Franz-Christoph ZEITLER Secrétaire d'Etat aux Finances Pour la Grèce : M. Yiannos PAPANTONIOU Ministre suppléant à l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Pedro SOLBES MIRA Ministre de l'Economie et des Finances M. Alfredo PASTOR BODMER Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la France : M. Michel TALY Directeur de Législation fiscale au Ministère de l'Economie M. Michel THEROND Conseiller ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Philippe MAYSTADT Minister for Finance Denmark: Ms Marianne JELVED Minister for Economic Affairs Germany: Mr Johann EEKHOFF State Secretary for Economic Affairs Mr Gert HALLER State Secretary for Finance Mr Franz-Christoph ZEITLER State Secretary for Finance Greece: Mr Yiannos PAPANTONIOU Deputy Minister for Economic Affairs Spain: Mr Pedro SOLBES MIRA Minister for Economic Affairs and Finance Mr Alfredo PASTOR BODMER State Secretary for Economic Affairs France: Mr Michel TALY Director for Tax Legislation, Ministry of Economic Affairs Mr Michel THEROND Financial Adviser, French Permanent Representation Ireland: Mr Bertie AHERN Minister ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également invité christian schwarz-schilling ->

Date index: 2023-08-24
w