Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également envisager d'accroître " (Frans → Engels) :

Reconnaissant que la famille est également appelée à pallier l'insuffisance des services sociaux, le gouvernement envisage d'accroître son soutien monétaire sous la forme d'aides directes et d'allégements fiscaux.

Recognising that the family is also called upon to compensate for the lack of social services, the Government intends to increase monetary support in the form of both direct aid and fiscal relief.


21. souligne que la nature limitée des mesures que l'Union a adoptées face à l'invasion de l'Ukraine par la Russie s'explique également par sa forte dépendance vis‑à‑vis de la Fédération de Russie pour la fourniture d'énergie; estime qu'il est extrêmement important de réduire cette dépendance vis-à-vis de Moscou et d'autres régimes autoritaires et d'envisager la possibilité d'un boycott total, tout en mettant en place des solutions concrètes pour aider les États membres de l'Union qui n'ont actuellement pas d'autres sources d'approvi ...[+++]

21. Points out that the limited nature of the measures adopted by the EU in response to the invasion of Ukraine by Russia is also due to the Union’s strong dependence on the Russian Federation as regards energy supplies; considers it of the utmost importance in this regard to reduce the EU’s dependence on Moscow and on other authoritarian regimes, and to consider the possibility of a full boycott, while putting in place concrete alternatives to help those Member States that currently rely on Russia as single supplier; calls, in this regard, on the Commission to work for the full implementation of the Third Energy Package and to support energy efficiency projects, since this would make additional pipeline capacities such as the South Strea ...[+++]


21. accueille favorablement la banque de données sur la législation nationale et la jurisprudence en matière de pratiques commerciales déloyales et en reconnait l'utilité afin d'augmenter le nombre d'informations à disposition des consommateurs; regrette que celle-ci ne soit disponible qu'en anglais; demande à la Commission d'accroître progressivement le nombre de langues dans lesquelles la base de données est disponible et de développer sa visibilité, en particulier auprès des acteurs économiques; demande à la Commission d'envisager également la mobili ...[+++]

21. Welcomes the database on national legislation and case law concerning unfair commercial practices developed by the Commission and recognises it to be a useful means of adding to the information available to consumers; regrets that it is only available in English; asks the Commission to increase progressively the number of languages in which the database is available and to enhance its visibility, particularly for economic operators; calls on the Commission to consider also additional instruments for raising the awareness of SMEs with regard to unfair commercial practices;


106. souligne que le dynamisme dans les domaines de l'ingénierie et des technologies de l'information renforce la résilience de l'emploi; invite les États membres, avec le soutien de la Commission, à envisager de fixer des objectifs nationaux visant à accroître le nombre d'étudiants dans les filières STEM; estime que la création de plateformes nationales, régionales et européennes dans le domaine des STEM visant à échanger les meilleures pratiques entre les régions, les universités et le monde de l'entreprise pourrait contribuer à l ...[+++]

106.Stresses that strength in engineering and information technology improves resilience in employment; calls on the Member States with the support of the Commission to consider setting national targets to increase the number of students studying STEM subjects; believes that the creation of national, regional and European STEM platforms to exchange best practice between regions, universities and industry could be beneficial in setting STEM targets; also considers that, if established, European platforms could be important in providing coordination and cooperation for national platforms at European level; highlights that basic ICT ski ...[+++]


L’Union européenne doit également envisager la direction dans laquelle elle doit se diriger pour faire face aux nouveaux défis et accroître la compétitivité. De plus, elle doit se demander si elle sera capable d’harmoniser plus efficacement les intérêts des États membres et de renforcer de cette façon la cohésion interne.

The European Union must also consider in which direction it needs to move in order to meet the new challenges and enhance competitiveness, and whether it will be able to harmonise the interests of Member States more successfully and thereby strengthen internal cohesion.


42. se félicite de l'augmentation du financement IEDDH et souligne que ces moyens supplémentaires devraient également contribuer à accroître l'aide au CDH; salue les contributions financières fournies au HCDH depuis 2007 au travers de l'IEDDH; s'attend à ce que la Commission envisage d'augmenter le montant de sa contribution annuelle compte tenu de l'ampleur des nouveaux défis qui sont apparus récemment;

42. Welcomes the announced increase of EIDHR funds and stresses that these additional funds should also be used to increase the support to the UNHRC; welcomes the financial contributions that have been provided to the OHCHR since 2007 via the EIDHR; expects that, given the scope of new challenges that have emerged in recent times, the Commission might want to increase the amount of its annual contribution;


Les États membres devraient également envisager d'accroître leurs contributions bilatérales à l'aide humanitaire dans le cadre de l'augmentation de l'APD globale.

Member States should also consider increasing their bilateral humanitarian aid contributions within the increase in overall ODA.


Les États membres devraient également envisager d'accroître leurs contributions bilatérales à l'aide humanitaire dans le cadre de l'augmentation de l'APD globale.

Member States should also consider increasing their bilateral humanitarian aid contributions within the increase in overall ODA.


Par ailleurs, dans le cadre du réexamen du budget, il pourra également être envisagé d'accroître encore le montant de l'aide de manière à refléter le niveau d’ambition de la politique à l’égard des partenaires.

In addition, in the framework of the budget review, consideration will also be given to further raising the level of assistance to reflect the level of ambition of the policy towards the partners.


Reconnaissant que la famille est également appelée à pallier l'insuffisance des services sociaux, le gouvernement envisage d'accroître son soutien monétaire sous la forme d'aides directes et d'allégements fiscaux.

Recognising that the family is also called upon to compensate for the lack of social services, the Government intends to increase monetary support in the form of both direct aid and fiscal relief.


w