Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éducateurs et chercheurs nous disent » (Français → Anglais) :

Nous avons des éducateurs, des chercheurs, un éthicien ou deux, un analyste des politiques ou deux.

We have educators, researchers, an ethicist or two and a policy analyst or two.


Certains administrateurs, vice-présidents et chercheurs nous disent qu'ils reçoivent maintenant beaucoup de fonds, mais qu'il y a des conditions qui y sont rattachées, ou que l'argent est lié à certains produits ou à certains projets.

What we're hearing from some administrators, VPs, and researchers is that they're awash in money now, coming in with strings attached or tied to particular products, tied to particular projects.


Je tiens à dire que je serais heureux d'assurer un suivi concernant les tests DRE aux États-Unis, car des chercheurs nous disent depuis des années qu'une petite quantité d'alcool mélangée à une petite quantité de drogue—qui ne donne pas des résultats aussi élevés que s'il s'agissait uniquement d'alcool—produit un mélange explosif dont il y a lieu de se préoccuper sérieusement, sans tomber dans les discussions de juridiction et sans se demander si l'on peut agir ou non.

I just want to mention that I'll be glad to follow up on this DRE testing in the United States, because some researchers have told us for years that a small amount of alcohol mixed with a small amount of drugs—which may not test as high as it would if it were all alcohol—is such an explosive combination that we do have to be concerned about this, and that's without getting into the jurisdiction and what we can or cannot do.


Nous croyons tous maintenant ce que les chercheurs nous disent depuis des années: il s'agit d'une question d’urgence et de sécurité nationale qui doit être prise au sérieux.

We all believe what the scientists have been telling us for years now that this is a matter of urgency and national security and it has to be dealt with in a serious way.


Les nanomatériaux sont utilisés de plus en plus souvent, même dans des produits de grande consommation, mais la législation est en retard. Ceci malgré les mises en garde des chercheurs, qui nous disent que les nanomatériaux pourraient provoquer des problèmes de santé aussi importants que ceux liés à l’amiante si nous ne prenons pas ces risques au sérieux.

Nanomaterials are becoming a more common phenomenon, even in consumer products, but the legislation is lagging behind, although researchers warn that nanomaterials could become a health problem on the scale of asbestos unless we take the risks seriously.


Éducateurs et chercheurs nous disent que les enfants qui participent à des activités artistiques tôt dans leur vie développent une intelligence multiforme et sont mieux équipés pour exceller dans d'autres domaines, comme la science et les mathématiques.

Educators and researchers tell us that children who participate in the arts early in life develop multiple intelligences and are better equipped to excel in other fields, such as science and mathematics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éducateurs et chercheurs nous disent ->

Date index: 2021-05-11
w