Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éditeurs canadiens misent beaucoup " (Frans → Engels) :

De nombreux moyens de placement sur lesquels les Canadiens misent beaucoup pour assurer leur bien-être financier après leur retraite, comme les régimes de pension ou les fonds communs de placement, ont été investis dans des banques.

Many of the investment vehicles that Canadians are relying on for their future post-retirement financial well-being, such as pension funds or mutual funds, have been invested in banks.


M. Maurice Dumas (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, on a beaucoup de mal à comprendre l'enthousiasme délirant de la ministre du Patrimoine, face à l'entente intervenue dans le dossier du magazine, puisque le résultat, c'est que les éditeurs canadiens sont déçus, tandis que les éditeurs américains jubilent.

Mr. Maurice Dumas (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, we find it very hard to understand why the Minister of Canadian Heritage is so excited about the agreement reached regarding the magazine issue, considering that Canadian publishers are disappointed while their American counterparts are elated.


Ils ont essayé d'indiquer que les éditeurs américains ne s'approprieraient pas vraiment une grande part du marché canadien et ne retireraient pas beaucoup de revenus publicitaires aux éditeurs canadiens.

If they made that claim, it would counter somewhat the rhetoric that we have heard from the U.S. They have attempted to indicate that U.S. publishers would not really take up much of the Canadian market or draw very much in the way of advertising revenues away from Canadian publishers.


Les éditeurs de périodiques américains profitent d'économies d'échelle impensables pour les éditeurs canadiens, qui évoluent dans un marché beaucoup plus restreint et encore plus restreint dans la langue française.

American magazine publishers benefit from economies of scale that are unthinkable for Canadian publishers, who work in a market that is much more limited, and even more limited as far as French-language publications are concerned.


La prédominance des magazines à tirage réglementé au Canada est le signe que les éditeurs canadiens misent beaucoup sur les recettes publicitaires, qui sont artificiellement soutenues par les tarifs postaux préférentiels, et qu'ils accordent moins d'attention à l'attachement des consommateurs à leur magazine, attachement qui se mesure au nombre de ceux qui l'achètent.

The dominance of controlled-circulation magazines in Canada means that Canadian publishers rely heavily on advertising revenue, artificially propped up by postal subsidies, and pay less attention to consumer commitment to buying their magazines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éditeurs canadiens misent beaucoup ->

Date index: 2021-01-18
w