Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "édifice auquel nous " (Frans → Engels) :

C'est un édifice auquel nous attachons tous une grande valeur.

It's a building we all treasure.


Le 10 décembre de cette année, qui marque la Journée internationale des droits de l'homme, nous serons présents ici sur la Colline parlementaire, à l'édifice du Centre, en tant qu'hôtes d'un événement auquel nous encouragerons les parlementaires canadiens à contribuer un morceau de courtepointe, c'est-à-dire l'occasion pour vous de montrer vos talents, mais nous aurons certainement les outils pour vous faciliter la tâche.

On December 10 of this year, International Human Rights Day, we will be present here on Parliament Hill, in the Centre Block, hosting an event at which Canadian parliamentarians will be encouraged to contribute a square for the quilts, an opportunity for you to exhibit your design capacities, but we'll certainly have tools that greatly facilitate it.


Par exemple, le Musée des civilisations, un projet auquel j'ai travaillé, est alimenté à l'énergie géothermique; il y a 30 ans, nous avons utilisé l'eau de la rivière pour chauffer et climatiser l'édifice.

For example, the Museum of Civilization that I worked on is geothermal and that was done 30 years ago, where we used the river water to heat and cool the building.


Dans le cadre de la négociation de ce futur accord commercial avec la Corée, nous devons rappeler que notre priorité doit rester le multilatéralisme car nous savons que la prolifération excessive d'accords bilatéraux nuit à l'édifice multilatéral régulé auquel nous adhérons.

When negotiating this future trade agreement with Korea, we would do well to remember that our priority should remain multilateralism, because we know that the excessive proliferation of bilateral agreements is damaging to the regulated multilateral structure that we belong to.


Nous savons que la prolifération excessive d’accords bilatéraux nuit fortement à l’édifice multilatéral régulé, auquel nous adhérons.

We know that the excessive proliferation of bilateral agreements seriously harms the regulated multilateral structure, to which we adhere.


Troisièmement, le projet de loi nous permet de relever le défi auquel nous ferons face lorsque les Chambres du Parlement se réuniront dans des édifices différents pendant au moins les huit ans que dureront les travaux de rénovation de l'édifice du Centre.

Third, the bill addresses the challenges we will face when the Houses of Parliament meet in different buildings for at least eight years during renovations to the Centre Block.


Honorables sénateurs, il est impérieux que nous, en tant que représentants du gouvernement canadien, examinions la question de l'accessibilité sous tous ses aspects, qu'il s'agisse de l'accès à cet édifice même, qui constitue un obstacle physique auquel se heurte une partie de la population canadienne, ou de l'accès à des services raisonnables de soins à domicile.

Honourable senators, it is imperative that we, as representatives of the Canadian government, address the issue of accessibility in all its dimensions, whether that be access to this very building, which is a physical barrier to a portion of the Canadian populace, or access to adequate home care services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

édifice auquel nous ->

Date index: 2024-03-12
w