Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "écrits seront pris " (Frans → Engels) :

Alors, espérons que cela ira au-delà d'une constitution écrite et qu'il y aura des gestes concrets qui seront pris suivant l'adoption de cette constitution.

Let us hope that this optimism might extend beyond a written constitution, and that there will be concrete measures taken following the adoption of the constitution.


Tous les engagements écrits pris par les États-Unis seront publiés au Federal Register (le Journal officiel américain).

All the written commitments will be published in the U.S. federal register.


2. Les parties intéressées doivent se faire connaître en prenant contact avec la Commission, présenter leur point de vue par écrit ainsi que les réponses au questionnaire ou toute autre information qui, pour être pris en considération au cours de l’enquête, seront présentés, sauf indication contraire, dans les trente-sept jours à compter de la date de publication du présent règlement au Journal officiel de l’Union européenne.

2. Interested parties, if their representations are to be taken into account during the investigation, must make themselves known by contacting the Commission, present their views in writing and submit questionnaire replies or any other information within 37 days from the date of the publication of this Regulation in the Official Journal of the European Union, unless otherwise specified.


Monsieur le Président, en français comme en anglais, dans le budget, c'est bien écrit que 19 milliards de dollars seront pris dans la caisse d'assurance-emploi.

Mr. Speaker, the budget clearly states in both French and English that $19 billion will be taken from the employment insurance fund.


Avant de passer aux témoins suivants, j'aimerais tout simplement dire que le comité reconnaît qu'il est difficile en si peu de temps d'aborder toutes les questions que vous aimeriez aborder, mais soyez assurés que vos mémoires écrits seront pris en compte comme il se doit.

Before we go to the next witness, I'd just like to say that the committee recognizes that with a small window of time it's difficult to cover off all of your points, but rest assured that your written submissions will get proper consideration.


J'espère donc que le Conseil et la Commission sauront faire la preuve que les engagements pris ces derniers mois au cours de nos différents échanges et dans la déclaration écrite que nous avons reçue, seront respectés.

I therefore hope that the Council and the Commission will be able to demonstrate that the commitments made over the last few months during our various exchanges and in the written statement we have received will be respected.


2. Les parties intéressées peuvent se faire connaître en prenant contact avec la Commission, présenter leur point de vue par écrit ainsi que les réponses au questionnaire ou toute autre information, qui, pour être pris en considération au cours de l’enquête, seront présentés, sauf indication contraire, dans les quarante jours à compter de la date de publication du présent règlement au Journal officiel de l’Union européenne.

2. Interested parties, if their representations are to be taken into account during the investigation, must make themselves known by contacting the Commission, present their views in writing and submit questionnaire replies or any other information within 40 days from the date of the publication of this Regulation in the Official Journal of the European Union, unless otherwise specified.


Les parties intéressées peuvent se faire connaître, demander à être entendues par la Commission, présenter leur point de vue par écrit ainsi que des informations, qui, pour être pris en considération au cours de l'enquête, seront présentés dans les quarante jours suivant la date de publication du présent règlement au Journal officiel des Communautés européennes.

Interested parties must, if their representations are to be taken into account during the investigation, make themselves known, present their views in writing, submit information and apply to be heard by the Commission within 40 days of the date of publication of this Regulation in the Official Journal of the European Communities.


L'ensemble des commentaires et des suggestions présentés au cours de la consultation (soit par écrit soit durant la conférence) seront pris en compte par la Commission lors de la rédaction de sa proposition pour l'adoption d'une nouvelle directive sur les eaux de baignade.

All comments and suggestions made during the consultation exercise (either in writing or during the Conference) will be taken into account by the Commission as it drafts its Proposal for a new Bathing Water Directive.


S'agissant des relations bilatérales, le Conseil d'association a pris acte de l'entrée en vigueur de la décision concernant le système de double licence pour les produits sidérurgiques ; il a également noté que les modalités d'application des dispositions de l'accord européen en matière de concurrence seront prochainement arrêtées formellement par la voie de la procédure écrite.

Concerning the bilateral relations, the Association Council noted that the Decision concerning the double-licensing system for steel has already come into force, and that another Decision concerning the implementing rules for the application of the competition provisions of the Europe Agreement will soon be formally adopted by written procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrits seront pris ->

Date index: 2024-05-13
w