Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "écrit aussi récemment " (Frans → Engels) :

Le gouvernement a établi sa position par écrit aussi récemment que le 16 décembre 2002, et il n'y a eu aucune réponse à cette lettre, et j'arguerai que lorsque le projet de loi a été déposé le 18 février 2003, l'intention était très claire.

The government stated its position in writing as late as December 16, 2002, and there has been no response to that letter, I would argue that, when the bill came forward on February 18, 2003, the intent was very clear.


Plus de 140 000 Canadiens ont écrit au gouvernement, aussi récemment qu'il y a quelques mois, pour exprimer leur mécontentement au sujet de ses pratiques.

Over 140,000 Canadians have written to the government, up to a few months ago, to express dismay over the status quo.


Incidemment, j’ai aussi récemment adressé à la Commission une question demandant une réponse écrite.

Incidentally, I also submitted a question to the Commission quite recently for a written reply.


Depuis, il consacre sa vie à mieux faire connaître cette maladie et à aider les personnes qui en sont aussi atteintes. Il a écrit le livre With the Snap of a Glove et il a récemment lancé le fonds Blue Glove, un organisme à but non lucratif qui recueille des fonds afin de favoriser la santé des hommes.

To this end, he authored a book entitled With the Snap of a Glove and most recently launched the Blue Glove Men's Health Fund, a not-for-profit that raises funds dedicated to men's health.


Récemment, le Conseil des Églises pour la Justice et la Criminologie a aussi écrit au premier ministre à ce sujet.

The Church Council on Justice and Corrections has written to the Prime Minister on this issue as well.


Il est aussi considéré comme un expert en la matière, est connu d'un bout à l'autre du pays en raison d'une série télévisée, a occupé brièvement le poste de coroner en chef de la Colombie-Britannique et a écrit récemment un magnifique ouvrage sur l'usage de drogues illicites intitulé A Thousand Dreams.

He is considered an expert in the subject; is known throughout the country because of a television series; was the chief coroner in British Columbia for a brief time; and recently has written a magnificent book on the subject of the use of illegal drugs entitled, A Thousand Dreams.


Dans une lettre adressée récemment à Vitautas Landsbergis et à moi-même, M. Frattini a écrit que votre histoire est notre histoire aussi.

In his letter to Vytautas Landsbergis and me, Mr Frattini has written recently that your history is our history too.


Je souhaite que ce même parcours puisse, à partir d'aujourd'hui, être permis à la politique méditerranéenne, non seulement parce qu'une des zones de insécurité majeure à nos frontières se trouve au Moyen-Orient, non seulement parce que c'est de la rive sud de la Méditerranée que provient la plus forte pression de l'immigration vers l'Europe, mais aussi, heureusement, parce que comme l'a écrit récemment M. le président Prodi, depuis la découverte de l'Amérique, on a aujourd'hui découvert l'Asie, et la Méditerranée ...[+++]

I hope that the same will become true of Mediterranean policy as of today, not only because the Middle East is one of the most insecure areas on our borders or because the southern side of the Mediterranean is the greatest source of migration towards Europe, but also, I am glad to say, because, as President Prodi recently stated, having already discovered America we have now discovered Asia, and the Mediterranean has resumed its key position in world trade and exchange which must be exploited on both northern and southern sides.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrit aussi récemment ->

Date index: 2022-03-19
w