Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "écourter le prochain tour pour que chacun puisse poser " (Frans → Engels) :

Je vais écourter le prochain tour pour que chacun puisse poser une question.

I'm going to shorten the next rounds to give everybody the opportunity to ask a question.


Il ne s'agit donc pas de faire en sorte que chacun puisse poser une question à chaque occasion, mais au bout d'un certain temps, habituellement après une semaine ou peu importe, chacun a droit à son tour.

So it's not that everybody gets to ask a question in any one session, but over the period, usually during the week or whatever, everybody gets to do something.


Je vous demanderais d'être brefs, pour que chacun puisse poser des questions à chaque tour.

If you could try to be succinct, every member would have a chance to put questions both times.


Je propose que l'on m'accorde quelques minutes, ou que l'on réduise le temps ailleurs, pour que je puisse à tout le moins poser certaines questions aux témoins, car, avec la formule que nous avons maintenant, je ne peux même pas. Le président: Chers collègues, Brian aura droit à cinq ou cinq minutes et demie au prochain tour.

I would suggest that perhaps I could have a couple of minutes, or have a reduction of time elsewhere, so I could at least have some questions to the witnesses, because the format right now prevents me from even— The Chair: Colleagues, Brian is on the next round for his five or five and a half minutes.


b) nonobstant l’article 84(3) du Règlement, les délibérations conformément à l'article 38 du Règlement n’aient pas lieu et que la Chambre continue de siéger après l’heure ordinaire d’ajournement quotidien pour étudier la motion « Que la Chambre appuie la ratification par le gouvernement de l’Accord sur la défense aérospatiale de l’Amérique du Nord (NORAD) » présentée par le gouvernement au nom du ministre des Affaires étrangères; que, nonobstant tout article du Règlement ou tout usage habituel de la Chambre, aucun député ne puisse ...[+++]

(b) notwithstanding Standing Order 84(3), no proceedings pursuant to Standing Order 38 be taken up this day and the House continue to sit after the ordinary hour of daily adjournment to consider a government motion in the name of the Minister of Foreign Affairs: “That this House supports the government's ratification of the North American Aerospace Defence (NORAD) Agreement”; and that, notwithstanding any Standing Order or usual p ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écourter le prochain tour pour que chacun puisse poser ->

Date index: 2022-11-14
w