Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centaine de communication-secondes
Centaine de secondes de conversation
Dispositif permettant d'économiser de la main-d'œuvre
En économisant l'espace
En économisant l'énergie
Innovation économisant du travail
Invention économisant de la main-d'œuvre
Invention économisant la main-d'œuvre
Moyen d'économiser le travail
Méthode permettant d'économiser de la main d'œuvre
Techniques d'utilisation rationnelle de l'énergie
Techniques permettant d'économiser l'énergie
Volume de carburant économisable

Traduction de «économiser des centaines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
innovation économisant du travail [ invention économisant de la main-d'œuvre | invention économisant la main-d'œuvre ]

labor-saving innovation [ labor-saving invention ]


centaine de communication-secondes [ centaine de secondes de conversation ]

centum calls second [ CCS | hundred call-seconds ]


dispositif permettant d'économiser de la main-d'œuvre [ méthode permettant d'économiser de la main d'œuvre ]

labor-saving device


les fibres issues des divers postes de filage recueillies sur bobinoirs sous la forme de câbles pouvant comporter plusieurs centaines de milliers de filaments

thick rope | tow




volume de carburant économisable

potential fuel savings


techniques d'utilisation rationnelle de l'énergie | techniques permettant d'économiser l'énergie

energy-saving technology






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela permettra d'économiser une centaine d'euros par tonne collectée et apportera une plus grande valeur ajoutée à une industrie du plastique plus compétitive et résiliente.

This will save around a hundred euros per tonne collected. It will also deliver greater added value for a more competitive, resilient plastics industry.


Par exemple, grâce à l'amélioration de l'efficacité et au renforcement de la concurrence dans les marchés publics qui permettront les appels d'offres électroniques, on pourra économiser des centaines de millions d'euros, qui pourront être réinvestis dans la fourniture de biens et de services publics, ce qui contribuera à la croissance économique.

For example, by improving efficiency and competition in public procurement through electronic procurement, hundreds of millions of euros can be saved and reinvested in public goods and services, thus contributing to economic growth.


éliminera la quasi-totalité des droits de douane dès son premier jour d'application, ce qui permettra aux entreprises de l'Union d'économiser des centaines de millions d'euros par an, facilitera le commerce des services, créera de nouveaux accès aux marchés, créera de meilleures possibilités d'accéder aux marchés pour les fournisseurs européens de services tels que les services maritimes, les télécommunications ou l'ingénierie, en passant par les services environnementaux et la comptabilité, permettra aux prestataires de services de voyager plus facilement entre l'UE et le Canada pour se rendre auprès de leurs clients, facilitera la reco ...[+++]

scrap almost all customs duties from day one, saving EU firms hundreds of millions of euros a year in duty payments, facilitate trade in services, create new market access, provide better access for European suppliers of services ranging from maritime services, telecoms, and engineering to environmental services and accountancy, make it easier for service suppliers to travel between the EU and Canada to connect with their customers, facilitate the recognition of professional qualifications for regulated professions, opening up new opportunities for professionals in these sectors, allow EU companies to bid for Canadian public contracts a ...[+++]


Il en résultera d’importantes opportunités commerciales pour les entreprises européennes, en particulier pour les entreprises plus petites, et les exportateurs européens pourraient économiser des centaines de millions d’euros par an.

This will provide important market opportunities for European companies in particular the smaller ones and could save European exporters hundreds of millions of euros a year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès le premier jour, l’AECG éliminera la quasi-totalité des droits de douane, permettant aux entreprises de l’Union d’économiser des centaines de millions d’euros par an, ce dont profiteront directement aussi les consommateurs européens, qui verront les prix baisser et le choix de produits importés du Canada s’élargir.

From day one, CETA will scrap almost all customs duties, saving EU firms hundreds of millions of euros a year in duty payments, thus also benefitting European consumers directly, by reducing prices and increasing choice of products imported from Canada.


En d'autres termes, ces préférences unilatérales permettront à l'Ukraine d'économiser jusqu'à plusieurs centaines de millions d'euros dans les prochains mois. La Commission estime que grâce à la zone de libre-échange, les exportateurs ukrainiens économiseront chaque année 487 millions d'EUR du fait de la réduction des droits à l'importation dans l'Union, équivalente à 98,1 % de ces droits en valeur marchande.

In other words, these unilateral preferences will help Ukraine save to the level of around several hundred million euros over the next months (The Commission had assessed that, thanks to the DCFTA, Ukrainian exporters would save €487 million annually due to reduced EU import duties, which represented a removal of 98.1% of duties in trade value).


Le gouvernement italien aurait peut-être dû ou, pour être plus exact, il aurait vraiment dû accepter la proposition de combiner référendum et élections européennes et administratives afin d’économiser des centaines de millions d’euros qu’il aurait pu consacrer à l’aide aux victimes.

Perhaps the Italian Government – in fact never mind the ‘perhaps’ – the Italian Government would have done well to take up the suggestion to amalgamate the referendum with the European elections and administrative elections, in order to save some hundreds of millions that could have been spent helping those affected by the earthquake.


Je crois que la plupart de mes collègues parlementaires soutiendraient l’idée d’une réduction du nombre des traductions dans la totalité des 23 langues officielles, ce qui nous permettrait d’économiser des centaines de millions d’euros.

I trust the majority of fellow Members would support a reduction in the number of translations into all 23 official languages, which would allow us to save hundreds of millions of Euro.


1. souligne que la libre-circulation des personnes au sein de l'espace Schengen est l'un des plus grands succès de l'intégration européenne; que Schengen a un impact positif sur la vie de centaines de milliers de citoyens, non seulement parce qu'il rend aisé le franchissement des frontières, mais également parce qu'il stimule l'économie grâce à l'argent économisé du fait de la suppression des contrôles aux frontières; exprime de sérieux doutes quant au ...[+++]

1. Stresses that free movement of people within the Schengen area has been one of the biggest achievements of European integration; that Schengen has a positive impact on the life of hundreds of thousands of citizens, not only by making border crossing convenient, but also by boosting the economy because of the money saved on border checks; has serious doubts that EU citizens would consider it appropriate to reintroduce border controls and passport checks as a way to improve their daily lives;


Cela a permis de faire économiser des centaines - je dis bien des centaines - de millions d’euros aux contribuables, parce que nous avons acheté nos bâtiments avant l’heure plutôt que de payer des intérêts absolument absurdes.

Doing so has enabled taxpayers to make a saving of hundreds – and I mean hundreds – of millions of euros, because we bought our buildings at just the right time, instead of paying absolutely absurd rates of interest.


w