Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économiques étant plutôt » (Français → Anglais) :

Étant donné qu'il est encore difficile de connaître le niveau de la croissance économique ainsi que la réelle efficacité des mesures prévues, il faut escompter que l'objectif de - 8 % représentera le minimum requis plutôt que le maximum.

Since there is still uncertainty i.a. on the level of economic growth as well on to what extent the effects of projected measures will in fact materialise it is to be expected that the -8% objective represents a minimum rather than a maximum of what is required.


L'une des meilleures contributions que pourrait faire le Canada étant donné la nature de sa société et les moyens dont il dispose pour concourir à la guerre mondiale contre le terrorisme, ne serait pas dans le domaine militaire, ni diplomatique ou économique, mais plutôt dans ce que je qualifierai du champ général de la connaissance, soit celui du renseignement de sécurité.

One of the best contributions that Canada could make, given the kind of society we are and the kinds of capabilities we might have to a global war on terrorism, will not come in the military field; it will not come in the diplomatic or economic fields; but it could come in what I would describe as the broad field of knowledge, or, in essence, in the field of intelligence.


Quant aux jeunes, le problème ne réside pas vraiment dans l'absence de formation—car si vous examinez les chiffres, le niveau d'instruction s'est amélioré de façon étonnante—mais il s'agit plutôt d'un problème économique, étant donné qu'ils n'ont pas les moyens d'acheter un permis de pêche à l'heure actuelle.

As for the young ones, it's not so much that they aren't getting training—it's amazing, if you look at the stats, how much the level of education has improved—but they're having an economic problem in terms of buying into the industry now.


48. estime qu'une UEM approfondie et plus solide passe par une réduction de la complexité et un renforcement de l'adhésion et de la transparence, plutôt qu'en ajoutant de nouvelles séries de règles à celles qui existent déjà; souligne que, étant donné que les responsabilités dans le champ de l'UEM sont partagées entre le niveau national et le niveau européen, une attention particulière doit être portée à la cohérence et la responsabilité de la gouvernance économique tant au n ...[+++]

48. Believes that a deepened and more resilient EMU urgently needs less complexity, better ownership and more transparency, rather than just adding new layers of rules to the already existing ones; underlines that, as responsibilities in the field of EMU are shared between the national and the European level, particular attention needs to be paid to ensuring the coherence and accountability of economic governance at both the national and European level; believes furthermore that a major role must be played by institutions subject to democratic accountability and underlines the need for sustained parliamentary involvement, whereby respo ...[+++]


Les perspectives économiques étant plutôt sombres et le PIB par habitant demeurant le plus faible d’Europe, la conférence des donateurs organisée par la Commission, à Bruxelles, le 11 juillet 2008, revêtait la plus grande importance pour la stabilité du Kosovo.

Given that the economic outlook is rather sombre and GDP per capita remains the lowest in Europe, the conference of donors organised by the Commission in Brussels on 11 July 2008 was of crucial importance to the stability of Kosovo.


Étant donné que les raisons ne se trouvent pas dans des facteurs économiques, mais plutôt dans des conditions externes, je pense que le rapport de la Commission fait mouche lorsqu’il cherche à comparer tous les facteurs qui entravent actuellement l’apiculture.

Since the reasons are not to be found in economic factors, but rather in external conditions, I think the Commission’s report hits the mark when it sets out to compare all the factors that currently hamper beekeeping.


Plutôt que d'ajouter "les mandataires" à la liste, il est suggéré d'utiliser le terme défini d'opérateur économique, étant donné qu'il va de soi qu'un fabricant doit être considéré comme un fabricant.

Rather than add ‘authorised representative’ to the list it is suggested to use the defined term ‘economic operators”, since it is self-evident that manufacturer is considered to be a manufacturer.


De fait, à mon sens, les restrictions heurtent tellement l'intuition, étant donné nos aspirations économiques, que plutôt que de se demander s'il y a lieu de les modifier, la question que vous devriez vous poser est de savoir si elles sont même justifiables en soi?

In fact, the restrictions are, to my mind, so counterintuitive, given our economic aspirations, that rather than asking whether changes to the restrictions are justified, I suggest the proper question for this inquiry might be, can the restrictions themselves be justified?


Si les libéraux veulent se concentrer sur un seul problème économique, ils feraient bien de s'attaquer à celui du déséquilibre entre les sorties et les entrées de capitaux, et la solution ne serait pas une plus grande intervention de l'État, cela étant plutôt considéré comme une des principales causes du problème.

If the Liberals want to focus on just one economic problem, this would be a good place to start, and the solution would not be more government intervention, as that would be identified as a major cause of the problem.


L'orientation de cette politique vers la création d'emplois devrait être soulignée en liant les avantages fiscaux à la création nette d'emplois, ce qui peut aller de pair avec d'autres actions en matière d'emploi, telles que la promotion de nouvelles possibilités d'emploi, la formation et la réorganisation du temps de travail. d) Étant donné en particulier la reprise de la croissance économique, il convient, plutôt que d'augmenter la durée du travail des salariés en place, d'encourager les nouvelles embauches en réduisant les cotisati ...[+++]

The targeting towards job creation should be emphasized through the link of fiscal advantages to the net creation of jobs, which may be combined with other employment actions, such as the promotion of new employment possibilities, training and working time reorganization. d) Especially as the upturn in the economic growth takes place, due attention should be given to encouraging new recruitments, rather than extending the working hours of existing employees, by reductions in social contributions.


w