Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économiques vont jouer " (Frans → Engels) :

Le milieu des affaires est aujourd'hui un participant actif, aux côtés du gouvernement et des ONG, dans l'élaboration de ce genre d'indicateurs, et je pense que ces derniers vont jouer un rôle très important dans la façon dont nous mesurerons la production économique à l'avenir.

The business community is now an active participant with government and NGOs in terms of developing those kinds of indicators, and I think they're going to play a big role in how we measure economic output in the future.


Les gouvernements et autres intervenants vont gérer une voie maritime qui est non pas un ensemble fragmenté, mais plutôt un système économique et géographique intégré, unique en son genre. Voilà une approche nouvelle qui est favorable au changement et qui définit les besoins de la voie maritime en rapport avec le rôle économique et stratégique qu'elle peut jouer dans l'économie de l'Amérique du Nord.

Governments and other stakeholders will manage the waterway as a unique integrated geographic and economic system, not a fragmented one.This is a new approach which embraces change and defines the needs of the waterway in terms of its economic and strategic role in the North American economy.


Dans les mois et les années à venir, ces deux institutions, la Commission et le Parlement européen, vont jouer un rôle décisif s’agissant d’affronter les défis auxquels l’Union européenne se trouve confrontée: la lutte contre le changements climatique, la sécurité, la mondialisation économique, la prévention d’une crise du type de celle que nous connaissons encore, le lancement des nouvelles initiatives et institutions du traité de Lisbonne (l’initiative citoyenne, la clause de solidarité et, ...[+++]

In the coming months and years, these two institutions, the Commission and the European Parliament, are going to play a decisive role in confronting the challenges that the European Union is facing: tackling climate change, security, economic globalisation, preventing a crisis such as the one that we are still experiencing, launching the new initiatives and institutions of the Treaty of Lisbon (the citizens’ initiative, the solidarity clause and, of course, the European External Action Service).


Dans les mois et les années à venir, ces deux institutions, la Commission et le Parlement européen, vont jouer un rôle décisif s’agissant d’affronter les défis auxquels l’Union européenne se trouve confrontée: la lutte contre le changements climatique, la sécurité, la mondialisation économique, la prévention d’une crise du type de celle que nous connaissons encore, le lancement des nouvelles initiatives et institutions du traité de Lisbonne (l’initiative citoyenne, la clause de solidarité et, ...[+++]

In the coming months and years, these two institutions, the Commission and the European Parliament, are going to play a decisive role in confronting the challenges that the European Union is facing: tackling climate change, security, economic globalisation, preventing a crisis such as the one that we are still experiencing, launching the new initiatives and institutions of the Treaty of Lisbon (the citizens’ initiative, the solidarity clause and, of course, the European External Action Service).


Dans la façon dont le modèle économique québécois s'est développé, les OBNL ont joué et vont continuer de jouer un rôle central et crucial.

With the way the Quebec economic model has developed, not-for-profit organizations have played and will continue to play a central and crucial role.


La voie à suivre est celle d'une législation mondiale en la matière. Donnons-nous au moins les moyens d'une législation européenne, sans quoi - et je fais le lien avec le débat précédent sur la concentration des médias - ce qui se produira, c'est que les opérateurs économiques vont jouer la carte d'une législation nationale contre les autres.

We must at least have the means to pass European legislation, without which – and I refer back to the previous debate on media concentration – what will happen is that economic players will play the national legislation card against the others.


Les technologies spatiales vont jouer un rôle essentiel dans la poursuite des principaux objectifs que s'est fixés l'Union: croissance économique accélérée, créations d'emplois et compétitivité industrielle, élargissement et cohésion, développement durable, et sécurité et défense.

Space technologies are set to play a key role in helping the Union achieve its main objectives: faster economic growth, job creation and industrial competitiveness, enlargement and cohesion, sustainable development and security and defence.


Le Livre vert s'efforce d'abord de dresser un tableau le plus complet possible du contexte économique, légal et financier des régimes commerciaux préférentiels au profit desquels les règles d'origine préférentielle vont être appelées à jouer un rôle dans les prochaines années :

The Green Paper attempts firstly to provide the fullest possible overview of the economic, legal and financial context of the preferential trade arrangements which the preferential origin rules will be called upon to serve in the coming years:


L'honorable parlementaire a parfaitement raison de dire que les travaux d'infrastructure - qu'il s'agisse de réparer des infrastructures endommagées ou d'en créer de nouvelles - vont jouer un rôle décisif pour la relance économique de la région.

The honourable Member is perfectly correct to say that infrastructure – both repairing damaged infrastructure and providing new infrastructure – is going to be crucial to the economic regeneration of the region.


L'hypothèse qui sous-tend cette approche et qui a reçu le soutien général des États membres lors du débat sur la communication de novembre 2000 [1], est la reconnaissance du fait que les pressions migratoires vont se poursuivre et que, dans le contexte économique actuel et à la lumière des prévisions démographiques, l'immigration a un rôle à jouer dans le développement socio-économique de l'Union européenne.

The underlying assumption, which has been generally supported by the Member States in the debate on the Communication of November 2000 [1] is a recognition that migratory pressures will continue and that, in the light of the current economic situation and of demographic forecasts, migration has a role to play in the economic and social development of the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économiques vont jouer ->

Date index: 2022-09-07
w