Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économiques seraient beaucoup plus nord-sud " (Frans → Engels) :

C'était même inquiétant et surprenant, enfin, pour des Québécois et des Québécoises, de lire, à longueur de page, à quel point l'identité canadienne était menacée par le fait que désormais, les activités économiques seraient beaucoup plus nord-sud, menacée par le fait que les Canadiens s'alimentent très majoritairement aux émissions de télévision qui viennent des États-Unis, et je pourrais continuer.

For Quebecers, it was both disturbing and surprising to read, page after page, how much the Canadian identity would be threatened by the fact that our economic links would be more on a north-south axis, by the fact that a vast majority of Canadians would watch American television programs, and so on and so forth.


En outre, pour les gens qui les entourent, leurs familles immédiats, les membres de leurs familles élargies ainsi que les gens qui achètent leurs tableaux, assistent à leurs spectacles ou lisent leurs écrits, les retombées économiques seraient beaucoup plus alléchantes que celles qui sont envisagées dans la motion no 259.

Moreover, for people they deal with—their family members, their extended family members, and those people who would buy their art, go see their performing art, or read their writings—the economic spinoff in that would be far more exciting than just the proposal in Motion No. 259.


Sans ce financement et ces mesures, les perturbations économiques seraient beaucoup plus importantes et brusques, avec pour conséquence un coût économique et social immense pour la population.

Without this financing and the MoU measures, the disruption in the Greek economy would be much more drastic and abrupt with an immense economic and social cost for the Greek people.


Ils seraient beaucoup plus élevés en termes de coûts humains, si nous considérons la crise des réfugiés au Sud, mais aussi, bien sûr, en termes de coûts économiques et sociaux si nous considérons l’ensemble de nos pays voisins au Sud et à l’Est.

They would be much higher in terms of human costs, if we look at the refugee crisis in the south, but also, of course, in terms of economic and social costs, if we look at all our neighbouring countries in the south and east.


Ces ressources économiques seraient beaucoup plus utiles à la reconstruction du Kosovo, une aide européenne qui n'a toujours pas obtenu de solution budgétaire après un an d'opposition budgétaire au sein de l'UE.

These funds would be much better spent on the reconstruction of Kosovo, a European contribution of aid that has still not received its budgetary settlement after a year of internal budgetary opposition within the EU.


Ces ressources économiques seraient beaucoup plus utiles à la reconstruction du Kosovo, une aide européenne qui n'a toujours pas obtenu de solution budgétaire après un an d'opposition budgétaire au sein de l'UE.

These funds would be much better spent on the reconstruction of Kosovo, a European contribution of aid that has still not received its budgetary settlement after a year of internal budgetary opposition within the EU.


Il est divers, mais il exprime de plus en plus une convergence qui se fait jour autour d'un certain nombre d'aspirations communes : une aspiration environnementale contre le risque de destructions aveugles des ressources naturelles, de la biosphère, de la biodiversité, une aspiration à la solidarité nord-sud contre l'extension des inégalités de développement, une aspiration sociale face à la soumission de toute la vie ...[+++]

It is diverse, but it increasingly expresses a convergence of views which are taking shape in the form of a number of common aspirations. These include an environmental aspiration versus the risk of the blind destruction of natural resources, the biosphere, biodiversity; an aspiration for north-south solidarity versus growing inequality in development; a social aspiration when faced with the submission of all economic and social life to a solely market-driven and financial logic, as well as an aspiration for democracy and transparency towards international institutions which play ...[+++]


On sait bien que les tendances économiques véritables, concrètes, profitables, sont du Nord au Sud alors que pendant des années, même pendant plus d'un siècle, le système fédéral a voulu installer un système économique contre nature, essentiellement entre l'Est et l'Ouest, aller contre la nature qui était, elle, dans la trajectoire Nord-Sud (1330) Pour atteindre ce but, le gouvernement fédéral a dû entreprendre plusieurs politiques q ...[+++]

We know that true, concrete and cost-effective economic trends involve a north-south dynamic, whereas for years and even a century the federal system has attempted to implement an unnatural system, basically between the east and the west, going against the natural north-south dynamic (1330) To achieve this goal, the federal government had to introduce several very costly policies.


Spécificités géographiques Il est parfois dit que les augmentations de maillage, qui seraient justifiées dans les secteurs Nord, ne le seraient pas plus au Sud.

Geographical peculiarities It is sometimes maintained that increases in mesh-sizes justified in the northern sectors would not be so to the south.


Priorités Le sous-programme pour l'emploi sera axé sur: l'amélioration des qualifications et de la formation; les actions en faveur de l'emploi, y compris le conseil et l'assistance des chômeurs de longue durée et des jeunes; le développement de la prise en charge des enfants pour permettre aux femmes d'accéder plus facilement à la formation et à l'emploi. La régénération des villes et des campagnes sera axée sur: un large éventail d'actions en faveur de la rénovation des villes et des villages, des infrastructures locales, du déve ...[+++]

Priorities The Employment Sub-Programme will focus on: upgrading skills and on training; on action for jobs, including advice and assistance for the long-term and youth unemployed; extending childcare facilities to permit greater access by women to training and to employment; Urban and Rural Regeneration will focus on: a wide range of actions in favour of urban and village renewal, local infrastructure, rural economic development, fisheries and aquaculture; Cross-Border cooperation will focus on: projects which tap into the vast potential for North-South trade will be encouraged and supported.


w