Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économiques devraient viser " (Frans → Engels) :

Les politiques économiques, en République tchèque, devraient viser un degré élevé de convergence durable, notamment en ce qui concerne l'assainissement des finances publiques.

Policies in the Czech Republic should aim at achieving a high degree of sustainable convergence, in particular as regards the consolidation of public finances.


Les politiques économiques de l'Estonie devraient viser un degré élevé de convergence durable et une réduction du déficit de la balance courante.

Policies in Estonia should aim at achieving a high degree of sustainable convergence, and a narrowing of the current account deficit.


L’éducation et la formation à l’esprit d’entreprise devraient viser à apporter à tous les apprenants, quels que soient leur sexe, leur origine socio-économique ou leurs besoins particuliers, les aptitudes et les compétences nécessaires afin de développer une mentalité et des capacités orientées vers l’esprit d’entreprise.

Entrepreneurship in education and training should aim to provide all learners, regardless of gender, socioeconomic background or special needs, with the skills and competences needed to build an entrepreneurial mindset and capacity.


Eu égard à la gravité de la situation en Ukraine, les conditions du gel des fonds et des ressources économiques devraient être étendues afin de viser des personnes morales, des entités ou des organismes qui soutiennent matériellement ou financièrement des actions compromettant ou menaçant l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine.

In view of the gravity of the situation in Ukraine, the conditions for freezing of funds and economic resources should be expanded to target legal persons, entities or bodies materially or financially supporting actions which undermine or threaten the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine.


Deuxièmement, les politiques économiques devraient viser à doper la croissance potentielle et il faudrait, dans toute la mesure du possible, en accélérer la mise en œuvre.

Secondly, economic policies need to be geared towards boosting potential growth, and such policies should be front-loaded to the greatest extent possible.


Ces outils devraient viser la construction d'infrastructures et favoriser la croissance économique.

These are in areas of infrastructure and economic development.


Dans ce contexte, les politiques économiques devraient continuer de viser à une croissance durable et génératrice d'emplois et à renforcer la cohésion économique et sociale.

In this context, economic policies should continue to be aimed at producing job-creating and sustainable growth and enhancing economic and social cohesion.


L'évaluation de la Commission a clairement démontré que les objectifs devraient viser soit la réforme à long terme de l'enseignement supérieur, soit le besoin à court terme de restructuration économique.

The Commission evaluation has clearly shown that the objectives must focus either on long-term reform of higher education or on the short-term need for economic restructuring.


A cet egard, les efforts devraient porter principalement dans les domaines suivants : - l'ouverture du marche interieur europeen doit etre acceleree et intensifiee; - la tache essentielle de la politique monetaire est d'assurer la stabilite interne et externe, en meme temps qu'une expansion monetaire compatible avec les objectifs de croissance; - 2 - - la politique financiere dans les pays ou le deficit budgetaire est eleve doit continuer a viser a la consolidation, mais dans les pays ou il existe une marge de manoeuvre, celle-ci do ...[+++]

The key aspects are the following: - there should be an accelerated opening up and strengthening of the Community's internal market; - 2 - - the main task of monetary policy is to ensure internal and external stability, providing a money supply that accomodates the desired rate of growth; - financial policy in the countries ith large budget deficits should remain on a consolidation course but any room for manoeuvre used to underpin growth; - the Community and the national governments should examine the possibility of doing more to meet the existing need for public infrastructure investment offering high economic returns; - continuing ...[+++]


Dans ce contexte, les grandes lignes des politiques économiques pour 1994 devraient viser à titre prioritaire le retour à une croissance économique durable et non inflationniste.

Against this background, the broad guidelines for economic policies in 1994 should aim, as a priority, for the return of a sustainable and non-inflationary economic growth.


w