Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économiques auxquelles était " (Frans → Engels) :

Mais la constitution du Conseil était telle que dans ses premiers rapports, il y avait un véritable consensus pour certains objectifs économiques auxquels il s'est attaché.

However, the representative nature of the council was such that its early reports provided a real consensus on certain economic goals on which they focused.


L'une des principales propositions du gouvernement était de réduire les impôts au Canada afin de faire face aux facteurs économiques auxquels nous sommes confrontés.

One of the major platform positions taken was that there was going to be a lower tax policy for Canada in order to meet the economic factors that we face as a country.


Cette décision fait suite à une appréciation positive de la Commission européenne concernant la mise en œuvre, par les autorités lettones, des mesures économiques auxquelles était subordonné le versement de cette tranche.

This follows a positive assessment by the European Commission of the implementation by the authorities of the economic conditions attached to this disbursement.


Dans ce contexte, le rapport indique que les effets négatifs, sur les perspectives de croissance, de la contraction simultanée des politiques budgétaires en Europe a été largement sous-estimé et que les clauses de flexibilité prévues par le PSC pour la mise en œuvre de politiques économiques anticycliques dans un contexte de croissance inférieure au potentiel n'ont pas été intégralement mises à profit ou n'ont jusqu'à présent, en raison également d'une interprétation restrictive, pas apporté une marge de manœuvre suffisante pour faire face aux défis auxquels l'Europe ...[+++]

Against this background, the report argues that the negative effect on growth perspective of the implementation of simultaneous fiscal policy contraction across Europe has been significantly underestimated, and that the flexibility clauses foreseen in the SGP for implementing anti-cyclical economic policies in a context of growth below potential have not been fully used or have, up to now, also because of a to narrow interpretation, not allowed for enough room of manoeuvre to face the challenges the EU was going through.


À cet égard, il a souligné que les produits auxquels du mercure était ajouté et pour lesquels il existait des solutions de remplacement viables devraient être progressivement supprimés, aussi rapidement et totalement que possible, l’objectif ultime étant de supprimer tous les produits de ce type, en tenant dûment compte des circonstances techniques et économiques et des besoins liés à la recherche scientifique et au développement

In this context, the Council underlined that mercury-added products, where viable alternatives exist, should be phased out as rapidly and as completely as possible, with the ultimate goal that all mercury-added products should be phased-out, taking into due account technical and economic circumstances and the needs for scientific research and development


– (PT) La dernière réunion du Conseil européen, qui a eu lieu les 24 et 25 mars, était axée sur les défis économiques et diplomatiques majeurs auxquels l’Union européenne est actuellement confrontée: la question de la Libye et du Japon.

– (PT) The last European Council meeting, which took place on 24 and 25 March, focused on the major economic and diplomatic challenges that the European Union is currently facing: the issues of Libya and Japan.


L'indice qui était utilisé pour rajuster les traitements était l'indice de la rémunération pour l'ensemble des activités économiques, auxquelles était combinée une augmentation de 2 000 $ par an en plus du rajustement, découlant de l'indice de la rémunération pour l'ensemble des activités économiques, au 1 avril de chaque année (1150) M. Scott Reid: Excusez-moi, est-ce que l'indice de la rémunération pour l'ensemble des activités économiques est le même que. L'hon. Tony Valeri: Non, et la raison pour laquelle ce n'est pas le même, c'e ...[+++]

The index that was used to adjust the salaries going forward was the industrial aggregate index, plus there was an escalator of $2,000 per year in addition to the adjustment, due to the industrial aggregate index each April 1 (1150) Mr. Scott Reid: I'm sorry, is the industrial aggregate index the same index for using— Hon. Tony Valeri: No, and the reason it's not the same is that the industrial index includes public sector wage settlements, which puts us in a situation where we might have to legislate those settlements and they would be included in the wage index we would be tied to.


La Commission a estimé qu’à la fin de cette première décennie d’une initiative politique majeure et à la fin d’un cycle économique complet, le moment était venu de faire le bilan et de réfléchir aux défis auxquels sera confrontée l’Union économique et monétaire dans les années à venir.

The Commission felt that the end of the first decade of a major political initiative and the end of a complete economic cycle was a good time to take stock and reflect on the challenges that Economic and Monetary Union will face in the coming years.


Il était très urgent que cette proposition soit adoptée, au vu des réalités structurelles, sociales et économiques spécifiques du secteur de la pêche dans les régions ultrapériphériques, par exemple dans les Açores et à Madère, associées aux difficultés et contraintes permanentes auxquelles ces régions sont confrontées, telles que leurs marchés limités et leur isolement.

It was a matter of great urgency that this proposal be adopted, in view of the specific structural, social and economic realities of the fishing industry in the outermost regions, for example the Azores and Madeira, coupled with the permanent difficulties and constraints faced by these regions, such as their limited markets and their remoteness.


F. considérant que le budget 2004 était déjà, en valeur relative, le plus faible depuis 1987, demeurant en deçà du 1 % de RNB communautaire, et que ces budgets consécutifs ne répondent pas aux besoins de cohésion sociale et économique de l'Union élargie, ni aux inquiétudes des citoyens concernant les défis sociaux, économiques et environnementaux auxquels l'Union européenne doit faire face, et aggravent les difficultés d'exécution budgétaire, notamment pour ce qui touche ...[+++]

F. whereas the budget for 2004 was already the lowest in relative terms since 1987, remaining below 1% of Community GNI, and whereas these consecutive budgets do not respond to the needs of social and economic cohesion of an enlarged EU or to public concerns regarding the social, economic and environmental challenges facing the EU, and will deepen the difficulties for budget implementation, in particular regarding the Structural Funds,


w