Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économique qu’elle connaît » (Français → Anglais) :

La croissance de l’économie bleue offre des moyens nouveaux et innovants pour aider l’UE à sortir de la crise économique qu’elle connaît aujourd’hui.

Growth in the blue economy offers new and innovative ways to help steer the EU out of its current economic crisis.


Le député a également parlé des répercussions des prix des produits de base sur la Colombie-Britannique et a demandé pourquoi cette province ne recevait pas une forme de paiement de péréquation pour l'aider à surmonter les difficultés économiques qu'elle connaît actuellement.

The hon. member also went on to talk about the impact on British Columbia that commodity prices are having and why British Columbia is not receiving any sort of equalization given the economic turmoil it is going through.


Nous savons également que cette province lutte pour assurer sa survie économique, qu'elle connaît encore un taux de chômage élevé, surtout parmi les jeunes, et que les choix sont limités.

We also know that this is a province which is struggling for economic survival, where there is still high unemployment, particularly among young people, and where choices are limited.


Elle représente environ 9,5 % du PIB et 10 % de la main-d’œuvre de l’UE et tirerait avantage d'un marché intérieur transparent et fonctionnant sans heurts, compte tenu des difficultés liées à la crise économique qu'elle connaît actuellement.

It accounts for about 9.5 % of GDP and 10 % of the EU’s workforce. The sector is facing difficult times during the economic crisis and would benefit from a transparent and well functioning internal market.


L’Europe doit saisir toutes les occasions qui s’offrent à elle pour générer une croissance et des emplois durables et sortir ainsi de la crise financière et économique qu’elle connaît aujourd’hui. La mer offre un grand nombre de possibilités.

Europe needs to take all available opportunities to provide sustainable growth and jobs to work itself out of the current financial and economic crisis. The sea offers a number of opportunities.


1. Si une entreprise de gaz naturel connaît ou estime qu’elle connaîtrait de graves difficultés économiques et financières du fait des engagements «take or pay» qu’elle a acceptés dans le cadre d’un ou de plusieurs contrats d’achat de gaz, elle peut adresser à l’État membre concerné, ou à l’autorité compétente désignée, une demande de dérogation temporaire à l’article 32.

1. If a natural gas undertaking encounters, or considers it would encounter, serious economic and financial difficulties because of its take-or-pay commitments accepted in one or more gas-purchase contracts, it may send an application for a temporary derogation from Article 32 to the Member State concerned or the designated competent authority.


La Commission a également dressé un bilan complet du secteur postal dans la Communauté, en commanditant notamment des études sur les évolutions qu’il connaît au niveau économique, social et technologique, et elle a largement consulté les parties intéressées.

The Commission has also undertaken a thorough review of the Community postal sector, including the commissioning of studies on the economic, social and technological developments in the sector, and has consulted extensively with interested parties.


La Commission a également dressé un bilan complet du secteur postal dans la Communauté, en commanditant notamment des études sur les évolutions qu’il connaît au niveau économique, social et technologique, et elle a largement consulté les parties intéressées.

The Commission has also undertaken a thorough review of the Community postal sector, including the commissioning of studies on the economic, social and technological developments in the sector, and has consulted extensively with interested parties.


1. Si une entreprise de gaz naturel connaît ou estime qu'elle connaîtrait de graves difficultés économiques et financières du fait des engagements "take or pay" qu'elle a acceptés dans le cadre d'un ou de plusieurs contrats d'achat de gaz, elle peut adresser à l'État membre concerné, ou à l'autorité compétente désignée, une demande de dérogation temporaire à l'article 18.

1. If a natural gas undertaking encounters, or considers it would encounter, serious economic and financial difficulties because of its take-or-pay commitments accepted in one or more gas-purchase contracts, an application for a temporary derogation from Article 18 may be sent to the Member State concerned or the designated competent authority.


Elle considère en effet que c'est par la promotion de la démocratie et de l'Etat de droit ainsi que par la poursuite de réformes économiques et sociales que l'Algérie pourra sortir de la crise qu'elle connaît depuis plusieurs années.

The Union believes that it is by promoting democracy and the rule of law and by continuing with economic and social reforms that Algeria will be able to emerge from the crisis in which it has been embroiled for a number of years.


w