Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économique jusqu'ici inexploité » (Français → Anglais) :

Jusqu'ici, le système a en outre été appliqué dans le cadre (et au lendemain) d'une crise financière et économique sévère, ce qui limite les possibilités d'en évaluer l'efficacité dans des conditions économiques plus favorables.

Furthermore, the system has so far been applied in (the aftermath of) a severe financial and economic crisis, which limits the possibilities to judge the effectiveness of the system under more benign economic circumstances.


L’apparition d’une élite est particulièrement importante pour la sphère scientifique dans les nouveaux États membres, qui possèdent un potentiel considérable et jusqu’ici inexploité.

The appearance of an elite is of particular importance for the scientific sphere in the new Member States, which possess a considerable and hitherto untapped potential.


9. demande à la Commission de reprendre dans des décisions et décisions cadres toutes les dispositions figurant dans la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies le 18 décembre 1990, qui vise à intégrer les travailleurs migrants; invite les États membres à ratifier rapidement, conformément à sa résolution du 24 février 2005 sur les priorités et les recommandations de l'Union européenne dans la perspective de la 61 session de la commission des droits de l'homme des Nations unies à Genève (du 14 mars au 22 avril 2005) et à l'avis du Comité économique et social ...[+++]

9. Calls on the Commission to ensure the inclusion in decisions and framework decisions of all the provisions of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families adopted by the UN General Assembly on 18 December 1990, which is aimed at integrating migrant workers; calls on the Member States, in accordance with its resolution of 24 February 2005 on the EU's priorities and recommendations for the 61st session of the UN Commission on Human Rights in Geneva (14 March to 22 April 2005) and the European Economic and Social Committee opinion , to ensure the prompt ratification of ...[+++]


Dans ce contexte, la révision sera également l'occasion de considérer les arguments militant en faveur d'une extension de la stratégie à un nombre limité de tendances nouvelles ou ignorées jusqu'ici, y compris des tendances non durables d'un point de vue économique.

In this context, the review will also examine the case for adding a limited number of new or not previously considered trends, including economically unsustainable trends.


-Utilisation des instruments "à géométrie variable" offerts par le Traité et restés jusqu'ici inexploités, pour l'institution d'une flexibilité à l'échelle de programmes entiers.

-use of "variable geometry" instruments mentioned in the Treaty but not yet exploited, in order to achieve flexibility at the level of entire programmes.


Jusqu'ici, toutefois, la politique de l'Union à l'égard de la Russie et des NEI occidentaux n'a pas mis l'accent sur la coopération politique et/ou l'intégration économique au niveau de la région.

However, encouragement for regional political cooperation and/or economic integration has not so far formed a strong component of EU policy towards Russia and the WNIS.


Le potentiel énorme des résidus forestiers et agricoles est notamment resté jusqu'ici inexploité.

The enormous potential of forest and agricultural residues has so far not been exploited.


L’objectif du rapport d’initiative est d’analyser la politique menée jusqu’ici et d’inciter l’Union européenne à mettre en œuvre toutes les politiques nécessaires pour promouvoir les droits sociaux, civils et économiques des femmes des pays partenaires méditerranéens, mais aussi d’inciter les pays partenaires à réfléchir aux responsabilités qu’ils ont de répondre par tous les moyens possibles aux défis posés par cet objectif.

The aim of this own initiative report is to assess policy to date, to urge the European Union to implement all the necessary policies to promote the social, political and economic rights of women in the Mediterranean and to urge the partner countries to assume their responsibilities and rise to the challenges inherent in this objective by all possible means.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, au regard des décisions prises ces dernières années par le Conseil et par le Parlement européen sur l'ouverture à la concurrence de secteurs jusqu'ici protégés, c'est-à-dire de monopoles, il est devenu clair qu'il faut pouvoir disposer de bases juridiques solides pour permettre de garantir et de développer des services d'intérêt général économique accessibles effectivement à tous et qui donnent ainsi corps à la qualité de citoyen ou citoyenne de l'Union européenne.

– (FR) Mr President, Commissioner, with regard to the decisions taken in recent years by the Council and the European Parliament on the opening up to competition of hitherto protected sectors, in other words, monopolies, it has become clear that we must have solid legal bases in order to guarantee and develop services of general interest that are economically accessible to everyone and which therefore give substance to the status of citizens of the European Union.


Les incohérences de certaines notions juridiques à l'intérieur du droit communautaire s'expliquent en partie par la technique de la mosaïque appliquée jusqu'à ce jour par la législation communautaire: jusqu'ici, le droit a été taillé sur mesure pour chacune des activités économiques ou de services (colportage, représentation commerciale, ventes à distance, temps partagé, etc.) tandis que les ordres juridiques des États membres, forgés par l'histoire, sont fondés sur des critères juridiques à caractère général.

The inconsistencies between individual legal concepts within Community law are due in the first place to the mosaic technique which the Community legislative process has so far adopted: hitherto individual economic activities or services have been given their own tailor-made law (house-to-house selling, travelling salesmen, distance selling, time-sharing etc.), while the legal codes of the Member States which have developed over a long period of time are based on general legal criteria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économique jusqu'ici inexploité ->

Date index: 2024-01-24
w