Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économie en mutation soient dûment " (Frans → Engels) :

À cette fin, la Commission veillera à ce que les intérêts des consommateurs soient dûment pris en compte lors des travaux techniques relatifs à l'étiquetage, aux informations sur les économies d'énergie, aux mesures et à l'utilisation des TIC.

To this end the Commission will ensure that consumer interests are properly taken into account in technical work on labelling, energy saving information, metering and the use of ICT.


À cette fin, la Commission veillera à ce que les intérêts des consommateurs soient dûment pris en compte lors des travaux techniques relatifs à l'étiquetage, aux informations sur les économies d'énergie, aux mesures et à l'utilisation des TIC.

To this end the Commission will ensure that consumer interests are properly taken into account in technical work on labelling, energy saving information, metering and the use of ICT.


2. La Commission propose aussi dans sa communication les pistes d’une réforme visant à ce que les marchés du travail soient plus dynamiques et n’excluent personne et, partant, résistent mieux aux mutations de l’économie. Elle invite les États membres:

2. The Communication also lays down key areas for reform so that labour markets become more dynamic and inclusive and therefore more resilient to economic change. These proposals include:


8. invite la Commission à mettre en œuvre la promotion de l'économie sociale au moyen de ses nouvelles politiques et à défendre le concept d''approche différente de l'entreprise" de l'économie sociale, dont le moteur essentiel n'est pas la rentabilité financière, mais la rentabilité sociétale, de telle sorte que les particularités de l'économie sociale soient dûment prises en compte dans l'élaboration de cadres juridiques;

8. Asks the Commission to promote the social economy in its new policies and to defend the social economy's concept of "a different approach to entrepreneurship", which is driven primarily not by a profit but by social benefit motive, to ensure that the particular features of the social economy are properly taken into account in the framing of legislation;


8. invite la Commission à mettre en œuvre la promotion de l'économie sociale au moyen de ses nouvelles politiques et à défendre le concept d'"approche différente de l'entreprise" de l'économie sociale, dont le moteur essentiel n'est pas la rentabilité financière, mais la rentabilité sociétale, de telle sorte que les particularités de l'économie sociale soient dûment prises en compte dans l'élaboration de cadres juridiques;

8. Asks the Commission to promote the social economy in its new policies and to defend the social economy’s concept of ‘a different approach to entrepreneurship’, which is not driven mainly by the profit motive but by social benefit, to ensure that the particular features of the social economy are properly taken into account in the framing of legislation;


Monsieur Bevington, vous avez demandé comment ces principes déterminent la façon dont le gouvernement fédéral remplit ses obligations prévues dans l'entente. Dans le cas du gazoduc de la vallée du Mackenzie, ce serait en veillant à ce que tous les processus d'examen soient dûment suivis et en respectant le désir des Inuvialuit de protéger leur culture, de jouer un rôle réel dans l'économie et de protéger la faune, l'environnement et l'écologie de l'Arctique.

So, Mr. Bevington, in answer to your question as to how the existence of these principles would shape how the federal government deals with its obligations inside the agreement, it would be, in the case of a Mackenzie Valley gas pipeline, ensuring that all proper review processes take place and that we respect the desire to protect Inuvialuit culture, to provide a meaningful role in the economy, and to protect Arctic wildlife, environment, and ecology.


27. invite le gouvernement monténégrin à réformer la législation sur les médias, notamment la loi sur la transparence des médias et celle sur la prévention des concentrations dans ce secteur, pour garantir une plus grande transparence et éviter les monopoles médiatiques dans la presse écrite et électronique; demande au parlement monténégrin de veiller à l'indépendance du conseil de Radio-Télévision Monténégro (RTCG) et à ce que toutes les composantes sociétales y soient dûment représentées, et de faciliter, par là même, la mutation de RTCG e ...[+++]

27. Calls on the Montenegrin Government to implement reforms in the media laws, in particular the Law on Media Transparency and Prevention of Media Concentration, in order to allow for greater transparency and prevent media monopolies in both the printed and electronic media; calls on the Parliament of Montenegro to ensure the independence of the Broadcasting Council from Radio Television of Montenegro (RTCG), including genuine representation of all sections of society, thereby facilitating the full transformation of RTCG into a professional public broadcasting service;


27. invite le gouvernement monténégrin à réformer la législation sur les médias, notamment la loi sur la transparence des médias et celle sur la prévention des concentrations dans ce secteur, pour garantir une plus grande transparence et éviter les monopoles médiatiques dans la presse écrite et électronique; demande au parlement monténégrin de veiller à l'indépendance du conseil de Radio-Télévision Monténégro (RTCG) et à ce que toutes les composantes sociétales y soient dûment représentées, et de faciliter, par là même, la mutation de RTCG e ...[+++]

27. Calls on the Montenegrin Government to implement reforms in the media laws, in particular the Law on Media Transparency and Prevention of Media Concentration, in order to allow for greater transparency and prevent media monopolies in both the printed and electronic media; calls on the Parliament of Montenegro to ensure the independence of the Broadcasting Council from Radio Television of Montenegro (RTCG), including genuine representation of all sections of society, thereby facilitating the full transformation of RTCG into a professional public broadcasting service;


27. invite le gouvernement monténégrin à réformer la législation sur les médias, notamment la loi sur la transparence des médias et celle sur la prévention des concentrations dans ce secteur, pour garantir une plus grande transparence et éviter les monopoles médiatiques dans la presse écrite et électronique; demande au parlement national de veiller à l'indépendance du conseil de Radio-Télévision Monténégro (RTCG) et à ce que toutes les composantes sociétales y soient dûment représentées, et de faciliter, par là même, la mutation de RTCG e ...[+++]

27. Calls on the Montenegrin Government to implement reforms in the media laws, in particular the Law on Media Transparency and Prevention of Media Concentration, in order to allow for greater transparency and prevent media monopolies in both the printed and electronic media; calls on Parliament to ensure the independence of the Broadcasting Council from Radio Television of Montenegro (RTCG), including genuine representation of all sections of society, thereby facilitating the full transformation of the RTCG into a professional public broadcasting service;


Les raisons qui conduisent à poursuivre un tel objectif ne sont pas basées uniquement sur l'équité", a expliqué Padraig Flynn, "mais également sur la nécessité de veiller à ce que les compétences et la contribution de chacun à une économie en mutation soient dûment reconnues".

The reasons for pursuing such an aim are not based solely on equity", Padraig Flynn explained, "but also on the need to ensure that everybody's skills and their contribution to an economy in the throes of change are duly acknowledged".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économie en mutation soient dûment ->

Date index: 2025-08-31
w