Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adultère
Double échec
Double-échec
Défaillance
Entreprise en échec
Jeune entreprise en échec
Mariage
Mariage blanc
Mariage de complaisance
Mariage fictif
Mariage précoce et forcé
Mariage simulé
Punition pour double échec
Punition pour double-échec
Pénalité pour double échec
Pénalité pour double-échec
Union conjugale
Union matrimoniale
échec d'une jeune entreprise
échec de commutation
échec de l'audit
échec de la révision
échec de la vérification
échec de passation
échec de remise
échec du mariage
échec définitif d'un mariage
échec irrémédiable du mariage

Traduction de «échec du mariage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
échec du mariage

breakdown of marriage [ marriage breakdown | marital breakdown | breakdown in the marriage | breakdown in the marital relationship | breakdown of the marital relationship ]




échec irrémédiable du mariage

irremediable marital breakdown [ irremediable marriage breakdown | irreparable marital breakdown | irreparable marriage breakdown | irretrievable marital breakdown | irretrievable marriage breakdown | permanent marital breakdown | permanent marriage breakdown ]


pénalité pour double-échec | pénalité pour double échec | punition pour double-échec | punition pour double échec | double-échec | double échec

cross-checking penalty | cross-check penalty | cross-checking | cross-check


échec de commutation | échec de passation | échec de remise

handover failure


mariage blanc | mariage de complaisance | mariage fictif | mariage simulé

marriage of convenience | sham marriage


mariage d'enfant, mariage précoce et mariage forcé | mariage précoce et forcé

child, early and forced marriage


mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]

marriage [ adultery | matrimony | wedlock ]


échec de l'audit [ échec de la vérification | échec de la révision ]

audit failure


jeune entreprise en échec | échec d'une jeune entreprise | entreprise en échec | défaillance

start-down | failure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cet effet, selon le professeur Julien Payne, une bonne loi sur le divorce doit atteindre trois objectifs principaux: d'abord, faciliter la dissolution juridique des mariages qui sont irrémédiablement voués à l'échec en réduisant au minimum la peine, l'humiliation et les épreuves; ensuite, favoriser une répartition équitable des conséquences économiques de l'échec du mariage; et enfin, veiller à ce que des dispositions raisonnables soient prises pour d'éducation des enfants des parents qui divorcent.

In this respect, according to Professor Julien Payne, good divorce legislation must achieve three main goals: first, to facilitate the dissolution of marriages irredeemably doomed to failure by reducing to a minimum the pain, humiliation and hardship; second, to promote a fair distribution of the financial consequences of marriage breakdown; and finally, to ensure that reasonable provisions are made for the education of the children of the divorcing parents.


R. considérant qu'en avril 2014, le gouvernement iraquien a adopté une modification législative de nature à rendre légaux les mariages d'enfants et le viol conjugal; que selon le Fonds des Nations unies pour la population, 250 000 femmes et filles, dont près de 60 000 femmes enceintes, ont besoin de soins urgents et que près de 20 000 femmes et filles pourraient courir un risque accru de violences sexuelles; que de graves inquiétudes ont été exprimées, notamment par le Haut-Commissaire aux droits de l'homme des Nations unies, Navi Pillay, face à l'échec des démar ...[+++]

R. whereas in April 2014 the Iraqi government adopted a change in legislation which would legalise childhood marriage and marital rape; whereas, according to the United Nations Population Fund (UNFPA), 250 000 women and girls, including nearly 60 000 pregnant women, are in need of urgent care and nearly 20 000 women and girls could face an increased risk of sexual violence; whereas serious concerns have been expressed, among others by the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, about the failure of trials leading to the death penalty to meet international fair trial safeguards, including lack of transparency in court procee ...[+++]


(DE) 16 millions de mariages entre conjoints de nationalités différentes dans l’UE dont environ 140 000 se soldent chaque année par un échec rendaient inévitables des négociations et un accord sur cette question, afin de garantir aux citoyens et citoyennes une indispensable sécurité juridique.

− (DE) With 16 million marriages between partners of different nationalities in the EU, of which an estimated 140 000 end in divorce every year, negotiations and an agreement on this question are essential in order to guarantee the necessary legal certainty for citizens.


De plus, sachant que plusieurs sociétés préfèrent fournir une éducation aux garçons, ce qui provoque un taux d’échec scolaire plus élevé chez les filles, qui peuvent être exclues des études pour des raisons de mariage ou de travail, quelles mesures la Commission a-t-elle prise pour encourager les filles à faire des études au delà de l’Objectif du Millénaire pour le Développement n° 2, à savoir l’éducation primaire?

Furthermore, given that many societies give preference in education to boys and that dropout rates are higher for girls - as they can be withdrawn from education for reasons of marriage or work - what measures does the Commission have at its disposal to encourage girls to stay in education beyond the Millennium Development Goal 2 aim of primary education?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, sachant que plusieurs sociétés préfèrent fournir une éducation aux garçons, ce qui provoque un taux d'échec scolaire plus élevé chez les filles, qui peuvent être exclues des études pour des raisons de mariage ou de travail, quelles mesures la Commission a-t-elle prise pour encourager les filles à faire des études au delà de l’Objectif du Millénaire pour le Développement n° 2, à savoir l'éducation primaire?

Furthermore, given that many societies give preference in education to boys and that dropout rates are higher for girls - as they can be withdrawn from education for reasons of marriage or work - what measures does the Commission have at its disposal to encourage girls to stay in education beyond the Millennium Development Goal 2 aim of primary education?


Il sait que la procédure de divorce en droit polonais est très longue et que le tribunal doit constater que l’échec du mariage est total et irréparable.

He is aware that divorce proceedings under Polish law are lengthy and that the court must establish that the marriage has broken down completely and irreparably.


Par ailleurs, les conjoints souhaitent éviter l’application du droit irlandais en matière de divorce, qui exige une période de séparation de quatre ans pour pouvoir constater l’échec du mariage.

On the other hand, they want to avoid the application of Irish divorce law, which requires a four year separation period to establish that the marriage has broken down.


Celui-ci arrive selon moi à un moment où l’industrie du transport aérien fait la une de l’actualité avec l’accord de reprise entre la Swiss Air et la Sabena, avec l’échec du mariage entre KLM et Alitalia et avec les péripéties autour de Malpensa.

It has come, I believe, at a time when the aviation industry is very much in the limelight, what with the takeover agreement between Swiss Air and Sabena, the breakdown of the marriage between KLM and Alitalia, as well as the vicissitudes surrounding Malpensa.


Le projet de loi dont nous sommes saisis ne dit qu'une chose au sujet des droits des femmes en cas d'échec du mariage et en ce qui concerne la pauvreté; voici ce qu'on peut lire à l'article 17, intitulé: «Règles particulières: échec du mariage»:

The only statement that is made in the legislation before us relating to the rights of women on marriage breakdown with respect to property is found in clause 17, which states under the title, " Rules on Breakdown of Marriage" :


En vertu de l’alinéa 7(1)a) proposé de la LMC, l’« échec du mariage » peut être établi uniquement sur la base de la séparation pendant un an. Cette disposition est plus limitative que l’article 8 de la Loi sur le divorce, où l’ « échec du mariage » peut également être établi dans les cas d’adultère ou de cruauté 21.

“Breakdown of the marriage” can only be established by separation for one year under proposed paragraph 7(1)(a) of the Act, which is narrower than under section 8 of the Divorce Act, where it can also be established by adultery or cruelty.21


w