Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Différentiel de rémunération entre les genres
Différentiel de rémunération entre les sexes
Distance entre les rangées
Espace entre cylindres
Espace entre les rouleaux
Intervalle entre les lignes
Mesure de l'écart de rémunération entre les genres
Mesure de l'écart de rémunération entre les sexes
Personnalité amorale
Psychopathique
Sociopathique
Séparation du cordon et du denticulé
Séparation du cordon et du grènetis
Séparation du cordon et du perlé
écart achat-vente
écart de rémunération entre les femmes et les hommes
écart de salaire entre hommes et femmes
écart entre cours acheteur et cours vendeur
écart entre cours vendeur et acheteur
écart entre le cordon et le denticulé
écart entre le cordon et le grènetis
écart entre le cordon et le perlé
écart entre les sexes
écart entre taux vendeur et acheteur
écart hommes-femmes
écart salarial entre hommes et femmes
écart salarial entre les sexes
écartement
écartement des faces intérieures des bandages
écartement des faces intérieures des jantes-bandages
écartement des lignes
écartement des rangs
écartement des rouleaux
écartement entre cylindres
écartement entre les faces internes des boudins
écartement entre les faces intérieures des boudins
écartement intérieur des bandages

Traduction de «écart préoccupant entre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écart achat-vente | écart entre cours acheteur et cours vendeur | écart entre cours vendeur et acheteur | écart entre taux vendeur et acheteur

bid-ask spread


écart entre le cordon et le grènetis [ écart entre le cordon et le perlé | écart entre le cordon et le denticulé | séparation du cordon et du grènetis | séparation du cordon et du perlé | séparation du cordon et du denticulé | écart entre le grènetis, le listel et le cordon | écart entre le perlé, le list ]

rim and bead separation


écartement des faces intérieures des bandages | écartement des faces intérieures des jantes-bandages | écartement entre les faces intérieures des boudins | écartement entre les faces internes des boudins | écartement intérieur des bandages

distance between inside faces of flanges | distance between insides of rims | distance between insides of tyres


écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes

gender income gap | gender pay gap | gender wage gap | GPG [Abbr.]


Les indicateurs de l'égalité entre les sexes: préoccupations publiques et politiques gouvernementales: actes d'un symposium tenu à Statistique Canada, le 26 et 27 mars 1998 [ Les indicateurs de l'égalité entre les sexes: préoccupations publiques et politiques gouvernementales ]

Gender Equality Indicators: Public Concerns and Public Policies: Proceedings of a Symposium Held at Statistics Canada, March 26 and 27, 1998 [ Gender Equality Indicators: Public Concerns and Public Policies ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Person ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic


mesure de l'écart de rémunération entre les sexes [ différentiel de rémunération entre les sexes | mesure de l'écart de rémunération entre les genres | différentiel de rémunération entre les genres ]

gender pay differential


écartement des lignes | écartement des rangs | écartement | intervalle entre les lignes | distance entre les rangées

row spacing | spacing between rows | row width


écart salarial entre les sexes | écart entre les sexes | écart hommes-femmes

sex differential


espace entre les rouleaux | écartement des rouleaux | écartement entre cylindres | espace entre cylindres

gap between rolls | gap | roll gap | nip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. déplore que le Conseil européen ait adopté une approche descendante pour fixer le montant global du CFP 2014-2020, ce qui met en lumière un écart préoccupant entre les engagements politiques européens pris par le Conseil européen et sa réticence à les doter de moyens financiers suffisants; estime qu'au contraire, la décision aurait dû se fonder sur un processus ascendant, après une évaluation approfondie des besoins financiers et des objectifs politiques de l'Union, tels qu'ils ont été exprimés dans les politiques et les programmes pluriannuels européens définis par l'autorité législative;

6. Regrets that the European Council took a top-down approach to deciding the overall size of the MFF 2014-2020, which in turn demonstrates a worrying discrepancy between EU political commitments which the European Council has been making and its reluctance to adequately finance them; believes, on the contrary, that this decision should be based on a bottom-up process, resulting from a thorough assessment of EU financial needs and political objectives as set out in EU multiannual programmes and policies defined by the legislative authority;


3. prend acte du fait que le Conseil européen a adopté une approche descendante pour fixer le montant global du CFP 2014-2020, ce qui met en lumière un écart préoccupant entre les engagements politiques pris par le Conseil européen au niveau de l'Union et sa réticence à les doter de moyens financiers suffisants; estime qu'au contraire, cette décision aurait dû se fonder sur un processus ascendant, après une évaluation approfondie des besoins financiers et des objectifs politiques de l'Union, tels qu'ils ont été exprimés dans les politiques et les programmes pluriannuels européens définis par le législateur; se félicite, à cet égard, de ...[+++]

3. Notes that the European Council took a top-down approach to deciding the overall size of the MFF 2014-2020, which in turn demonstrates a worrying discrepancy between EU political commitments which the European Council has been making and its reluctance to adequately finance them; believes, on the contrary, that this decision should have been based on a bottom-up process, resulting from a thorough assessment of EU financial needs and political objectives as set out in EU multiannual programmes and policies defined by the legislator; commends in this regard the work of the SURE Committee, which established for Parliament a consensus on political priorities, but regrets that it proved impossible in the event to ...[+++]


6. déplore que le Conseil européen ait adopté une approche descendante pour fixer le montant global du CFP 2014-2020, ce qui met en lumière un écart préoccupant entre les engagements politiques européens pris par le Conseil européen et sa réticence à les doter de moyens financiers suffisants; estime qu'au contraire, la décision aurait dû se fonder sur un processus ascendant, après une évaluation approfondie des besoins financiers et des objectifs politiques de l'Union, tels qu'ils ont été exprimés dans les politiques et les programmes pluriannuels européens définis par l'autorité législative;

6. Regrets that the European Council took a top-down approach to deciding the overall size of the MFF 2014-2020, which in turn demonstrates a worrying discrepancy between EU political commitments which the European Council has been making and its reluctance to adequately finance them; believes, on the contrary, that this decision should be based on a bottom-up process, resulting from a thorough assessment of EU financial needs and political objectives as set out in EU multiannual programmes and policies defined by the legislative authority;


1. déplore que les États membres n'aient pas agi de façon plus volontaire pour remédier à l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes; se déclare préoccupé par le fait que les femmes gagnent en moyenne dans l'Union 16,4 % de moins que les hommes pour un travail de valeur égale et travaillent ainsi gratuitement l'équivalent de 59 jours par an, ce qui les place dans une position d'infériorité économique et parfois dans une situation de dépendance vis-à-vis de leur partenaire; souligne l'importance de mesures dirigées contre l'écart de rém ...[+++]

1. Regrets the fact that Member States have not done more to address the gender pay gap; is concerned that women in the EU earn on average 16.4 % less than men doing work of equal value and work the equivalent of 59 days for free per year, which places them at an economic disadvantage and sometimes makes them dependent on their partner; stresses the importance of measures to address the gender pay gap, which also creates a pension gulf of 39 % between men and women in the EU; highlights the fact that in nine Member States this difference has increased over the past five years; notes that according to the European Value Added Assessme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pétitionnaires se disent grandement préoccupés par l'écart grandissant entre les riches et les pauvres et, par conséquent, demandent au Parlement d'accepter de former un comité parlementaire ayant pour objectif spécifique d'examiner la capacité des parlementaires canadiens à réduire l'écart entre les riches et les pauvres dans le nouveau contexte créé par la mondialisation des marchés et suggérer des solutions concrètes.

The petitioners are greatly distressed by the widening gap between rich and poor, and ask Parliament to form a parliamentary committee whose mandate would be to examine Canadian parliamentarians' ability to reduce the gap between rich and poor in the new context created by globalization and to propose specific solutions.


D'autre part, l'ACCAF et la CALU expriment des réserves au sujet de l'écart relatif entre les trois tranches d'imposition fédérales: 17 p. 100, 26 p. 100 et 29 p. 100. Le fort écart de 9 p. 100 entre la première et la seconde tranche, comparé à celui de 3 p. 100 entre la seconde et la troisième, préoccupent les contribuables depuis longtemps.

Next, CAIFA and CALU are concerned about the relative spacing between the three federal tax brackets: 17%, 26%, and 29%. The steep 9% increase from the first to the second level compared to the 3% increase from the second to the third level has long been a concern of taxpayers.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes législatifs bijuridiques, (iii) pour veiller à ce que la rédaction des deux versions de chaque projet de l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]


Étant donné que le Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire, auquel siège le député de Lambton—Kent—Middlesex, a passé l'an dernier à étudier la compétitivité de l'industrie agricole canadienne, il a entendu des agriculteurs, des transformateurs, des spécialistes du marketing alimentaire, des fournisseurs d'intrants agricoles et d'autres intervenants clés du secteur agricole canadien exprimer à maintes reprises une préoccupation légitime. Ces derniers font valoir que, bien souvent, l'écart entre les ...[+++]

Having spent the last year engaged in investigating the competitiveness of the Canadian agricultural industry, the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food, which includes the member for Lambton—Kent—Middlesex, has heard repeated and compelling expressions of concern from farmers, processors, food marketers, farm input retailers and other key Canadian agricultural stakeholders, that very often the disparity between accepted research in many foreign countries as compared to Canada, and the disparity between the regulatory approval process times between Canada and many foreign countries, are some of the most debilitating factors inj ...[+++]


11. reconnaît que les tendances vers une convergence nominale au niveau national ne coïncident pas dans tous les domaines avec une convergence réelle au niveau régional; souligne que les écarts entre les régions se creusent de plus en plus et que les écarts entre les pays pauvres et les pays riches reste important; est préoccupé par le fait que la montée du chômage a touché les régions à des degrés très différents; relève le fait préoccupant selon lequel le chô ...[+++]

11. Recognises that the tendency towards nominal convergence at national level is not yet accompanied by real convergence at regional level in all sectors; points out that differences increasingly obtain between the regions and that the differences between the poorest and richest regions are still very pronounced; notes with concern that the rise in unemployment has affected the regions to widely differing degrees; stresses the disturbing fact that unemployment in the 25 regions most affected stands at an average of 23.7%, while in the 25 least affected it is only 4%; notes the existence of a correlation between unemployment and low income per capita levels, and that unemployment should no longer be considered linked to restructuring pr ...[+++]


Si le recrutement et le maintien en poste sont des préoccupations à court terme, par exemple, le gouvernement offre traditionnellement des allocations pour combler l'écart entre les salaires de la fonction publique et ceux du secteur privé pour une période de temps équivalente à la durée attendue de l'écart.

If the recruitment and retention issue is identified as being short term, for example, the government has traditionally offered allowances to bridge the gap between the federal public wages and those in the private sector for the period of time during which the gap is expected to exist.


w