Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ça pourrait être un avis de motion dont nous pourrions " (Frans → Engels) :

Il ne s'agit pas d'une motion qui a été présentée à la Chambre, d'une motion dont nous pourrions discuter, d'une question générale, d'un simple énoncé d'opinion sous forme de motion qui peut donner lieu à un échange de vues de part et d'autre.

This is not a motion that was presented to the House where we could debate a motion, a generality, something that was just a statement of opinion in the form of a motion and we could give and take on the debate, one side or another.


Nous sommes très intéressés à l'entendre nous parler de la façon dont la concurrence pourrait être améliorée ou du moins dont nous pourrions supprimer certains obstacles qui empêchent les compagnies aériennes d'améliorer leur situation.

We're very interested in hearing from her how the competition could be improved, or at least how we could take out some impediments that prevent doing things better for airlines.


Le sénateur Joyal : Je me demande si le comité de direction, et peut-être le sénateur Fraser — je vous demande pardon, mais je ne sais pas exactement qui siège au comité de direction — pourrait s'informer sur la manière dont nous pourrions avoir plus de détails à propos de la seconde option et savoir ce qu'il en coûterait et quelles seraient les rép ...[+++]

Senator Joyal: I wonder whether the steering committee, perhaps with Senator Fraser — I do not know who is on the steering committee — could look into how we can have more information about the second option, what the costs would be and what would be involved in the Senate.


Je crois que ça pourrait être un avis de motion dont nous pourrions débattre jeudi prochain.

I think that could be a notice of motion, and we could debate it next Thursday.


Comme vous pouvez le constater dans l'avis de convocation, j'ai proposé que, à partir de 9 heures, nous étudiions les avis de motion dont nous sommes saisis et que, à 10 heures, si possible, nous passions à l'étude des nominations par décret du conseil.

As you can see from the notice of the meeting, I have proposed that we deal with the notices of motion that are before us, starting at 9 o'clock, and that at 10 o'clock, if at all possible, we go on to a study of order in council appointments.


Dans le cadre d’un système de vote équitable, le parti pour l’indépendance du Royaume-Uni pourrait être représenté au parlement britannique et nous pourrions ainsi finalement essayer d’atteindre notre objectif: le retrait inconditionnel de la Grande-Bretagne de l’Union européenne.

Under a fair voting system, the UK Independence Party could gain representation in the British Parliament and use it eventually to bring about our desired goal: Britain’s unconditional withdrawal from the European Union.


Je pense que cela serait très imprudent car cela pourrait, à mon avis, miner l’ensemble de la proposition, ce qui serait une très mauvaise chose, car nous devons avancer rapidement.

This would be very unwise, in my view, and it could, in fact, undermine the entire proposal, which would be a very bad development, for we need to move forward quickly.


Cela pourrait être une méthode de travail dont nous pourrions bien avoir besoin dans le cadre de la Convention et c'est une chose dont nous pouvons tirer des leçons.

That might be a working method we might well need to employ in the Convention and is something we can draw some lessons from.


Ce que l’on exige de la Commission européenne, du Conseil, de tous, c’est une résolution sereine, la résolution sereine que se poursuivent sans embûches les négociations de préadhésion aussi bien pour Chypre que pour Malte - qui sont, en dernière analyse, les plus avancés de tous les pays candidats à l’adhésion - de telle sorte que cette résolution agisse comme un signal à l’intention d’une partie quelconque qui pourrait avoir un avis différent de celui que nous ...[+++]

What is needed from the European Commission, the Council and everyone else, is a quiet determination, a quiet determination to continue the accession negotiations on both Cyprus and Malta without guile, granted that in the last analysis they are the most mature of all the countries seeking accession, so that this determination can act as a signal to anyone whose view may differ from the view we all agree about.


C'est d'ailleurs, à mon avis, une orientation que nous pourrions encourager et envisager lorsque nous voyons la manière dont nous utilisons les fonds structurels, car c'est une manière de les rendre plus efficaces en ce qui concerne les mesures de création d'emplois.

Moreover, this is a trend I think we could look into and encourage when we consider how we use the structural funds, for this would be one way of making good use of these in terms of job-creation measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ça pourrait être un avis de motion dont nous pourrions ->

Date index: 2024-10-17
w