On avance comme preuve de notre mauvaise connaissance de l'histoire canadienne le fait que nous ne savons pas notamment qui ont été nos premiers ministres.À mon avis, on oublie parfois que les historiens s'intéressent aujourd'hui pas seulement aux personnages importants et aux grands événements, mais aussi aux tendances sociales, économiques et démographiques, c'est-à-dire à ce que nous appelons maintenant l'histoire sociale ou l'histoire des personnes anonymes.
One of the focuses of the fact that we don't know our history, we don't know who our prime ministers were and so on.I think it has sometimes been forgotten that historians nowadays are not simply interested in famous figures and major events, but also in social, economic, and demographic trends, what we now call social history or the history of the anonymous.