Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de peine
Armure sergée en diagonale à peine apparente
Armure sergée en diagonale à peine visible
Condamnation
Emprisonnement
Exécution de la peine
Incarcération
Peine
Peine afférente à l'infraction la plus grave
Peine applicable aux mineurs
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine de départ
Peine de l'infraction la plus grave
Peine infligée à un mineur
Peine privative de liberté
Peine prévue par le droit pénal des mineurs
Prêt renouvelable
Remise de peine
Réduction de peine
Sanction pénale
Sous peine de
à peine de
à peine son encre sèche

Traduction de «âgés d'à peine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
armure sergée en diagonale à peine visible [ armure sergée en diagonale à peine apparente ]

indistinct twilled basket weave


à peine de [ sous peine de ]

on penalty of [ on pain of | under penalty of | under pain of ]


crédit permanent (recommandé officiellement) crédit renouvelable, crédit tournant (selon Jean-Pierre Colignon) | crédit revolving (! variante à peine francisée utilisée par les organismes qui proposent ce produit !) | prêt renouvelable

revolving credit | open credit






allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

reduction of sentence


sanction pénale [ condamnation | peine ]

penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]


emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration


peine de départ | peine de l'infraction la plus grave | peine afférente à l'infraction la plus grave

starting sentence | sentence for the lead offence


peine prévue par le droit pénal des mineurs | peine infligée à un mineur | peine applicable aux mineurs

penalty under the criminal law applicable to minors | sentence under the criminal law applicable to minors
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'après les témoignages et les informations communiquées, les militants opérant sous le commandement de Sultani Makenga ont commis, sur l'ensemble du territoire de Rutshuru, des viols sur des femmes et des enfants, certains âgés d'à peine 8 ans, dans le cadre d'une politique visant à affermir le contrôle sur le territoire de Rutshuru.

According to testimonies and reports, the militants operating under the command of Sultani Makenga have conducted rapes throughout Rutshuru territory against women and children, some of whom have been as young as 8 years old, as part of a policy to consolidate control in Rutshuru territory.


Depuis la mi-2007, les FDLR-FOCA, qui recrutaient auparavant des garçons d'environ 15 à 19 ans, recrutent par la force des garçons âgés d'à peine 10 ans.

Since mid-2007, FDLR-FOCA, which previously recruited boys in their mid to late teens, has been forcefully recruiting youth from the age of 10 years.


La justice turque menace de condamner à des peines de réclusion pouvant aller jusqu'à quinze ans quelque quatre-vingts mineurs d'âge, dont certains ont douze ans à peine, qui ont été arrêtés dans le Sud-Est de la Turquie et accusés de participation à une organisation criminelle.

About 80 minors, some of whom are only 12 years old, arrested in south-eastern Turkey on charges of belonging to a criminal organisation, are now facing sentences of up to 15 years’ imprisonment.


17. invite les autorités iraniennes à mettre immédiatement fin aux condamnations de délinquants mineurs, à exclure toute nouvelle application de la peine capitale à des mineurs, et en particulier à ne pas exécuter Milad Bakhtiari, âgé de 17 ans, Hussein Haghi, âgé de 16 ans, Jussein Taranj, âgé de 17 ans, Farshad Saeedi, âgé de 17 ans et Saeed Khorrami, âgé de 16 ans;

17. Calls on the Iranian authorities to immediately halt all executions of juvenile offenders and to prevent any further application of the death penalty, especially to minors, and, notably, not to execute the minors Milad Bakhtiari aged 17, Hussein Haghi aged 16, Hussein Taranj aged 17, Farshad Saeedi aged 17 and Saeed Khorrami aged 16;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. invite les autorités iraniennes à interrompre immédiatement les condamnations de délinquants mineurs, à exclure toute nouvelle application de la peine capitale à des mineurs et en particulier à ne pas exécuter Milad Bakhtiari, âgé de 17 ans, Hussein Haghi, âgé de 16 ans, Jussein Taranj, âgé de 17 ans, Farshad Saeedi, âgé de 17 ans et Saeed Khorrami, âgé de 16 ans;

15. Calls on the Iranian authorities to immediately halt all executions of juvenile offenders and to prevent any further application of the death penalty, especially to minors, and, notably, not to execute the minors Milad Bakhtiari aged 17, Hussein Haghi aged 16, Hussein Taranj aged 17, Farshad Saeedi aged 17 and Saeed Khorrami aged 16;


10. invite les autorités iraniennes à interrompre immédiatement les condamnations de délinquants mineurs, à exclure toute nouvelle application de la peine capitale à des mineurs et en particulier à ne pas exécuter Milad Bakhtiari, âgé de 17 ans, Hussein Haghi, âgé de 16 ans, Jussein Taranj, âgé de 17 ans, Farshad Saeedi, âgé de 17 ans et Saeed Khorrami, âgé de 16 ans;

10. Calls on the Iranian authorities to immediately halt all death penalties imposed on juvenile offenders and to prevent any further application of the death penalty to minors and, notably, not to execute the minors Milad Bakhtiari aged 17, Hussein Haghi aged 16, Hussein Taranj aged 17, Farshad Saeedi aged 17 and Saeed Khorrami aged 16;


Un tel encadrement minimum pourrait régler certains des aspects suivants : les conditions d'accès à cette peine; leur durée, éventuellement en fixant un minimum et/ou un maximum ; les conditions à imposer pour leur mise en oeuvre ; la nature du travail à exécuter qui, comme les modalités d'exécution du travail d'intérêt général, devraient éventuellement varier en fonction du délit commis (p.ex. un travail à l'hôpital pour un délinquant qui a causé des lésions corporelles importantes ou un travail dans une maison de repos pour un jeune délinquant qui a agressé des personnes âgées) ...[+++]

A minimal approach would be to regulate the following aspects: conditions in which these penalties may be imposed; duration of the penalty, with a possible indication of a minimum and/or a maximum period; conditions of implementation; the nature of the work to be done which, like the practical arrangements for community service, may differ according to the offence committed (for example hospital work for a person who has caused grievous bodily harm or work in old people's home for a young person who has attacked an elderly person); monitoring of alternative sanctions; penalties for failure to respect the conditions imposed for their ...[+++]


L'Union européenne se soucie surtout de l'application de la peine de mort à des jeunes âgés de moins de 18 ans au moment du crime.

The European Union is especially concerned about the imposition of the death penalty on young people below 18 years of age at the time of the commission of the crime.


En 1999, il atteignait en moyenne 56,5 % de la population en âge de travailler, soit à peine un point de pourcentage de plus qu'en 1994.

In 1999, it averaged 56½% of working-age population, only just over 1 percentage point higher than in 1994.


b) les personnes vivant en permanence en collectivité et dont l'autonomie d'action ou de décision en matière économique est très limitée ou inexistante (c'est le cas, par exemple, des membres d'ordres religieux vivant dans des monastères, des patients hospitalisés pour de longues périodes, des prisonniers purgeant des peines de longue durée ou des personnes âgées vivant en permanence en maisons de retraite); on considère que ces personnes constituent, ensemble, une seule unité institutionnelle, en fait un seul ménage;

(b) persons living permanently in institutions who have little or no autonomy of action or decision in economic matters (e.g. members of religious orders living in monasteries, long-term patients in hospitals, prisoners serving long sentences, old persons living permanently in retirement homes). Such people are treated as comprising, together, a single institutional unit, that is, a single household;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

âgés d'à peine ->

Date index: 2021-06-20
w