Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "âgées devraient rester " (Frans → Engels) :

Pour toutes ces raisons, l'encéphale et la moelle épinière des bovins âgés de plus de douze mois originaires d'un État membre à risque d'ESB négligeable devraient rester sur la liste des MRS, en attendant de nouvelles connaissances sur le risque lié à l'ESB atypique.

For all those reasons, the brain and the spinal cord of cattle over 12 months whose origin is in a Member State with negligible BSE risk status should remain in the list of SRM, pending further knowledge is gained on the risk linked to Atypical-BSE.


Les réformes destinées à assurer des retraites viables et adéquates devraient viser la mise en place de mesures susceptibles, tout à la fois, d’inciter les travailleurs à rester en activité plus longtemps et d’encourager les employeurs à recruter et retenir les travailleurs âgés.

Reforms to ensure sustainable and adequate pensions should aim at providing the right incentives both for workers to stay active longer and for employers to hire and retain older workers.


Les animaux destinés à la reproduction devraient rester dans leur groupe familial jusqu'à l'âge d'au moins 13 mois afin qu'ils acquièrent une expérience adéquate pour l'élevage.

When animals are to be used as breeders, they should remain in the family group until at least 13 months of age in order to acquire adequate rearing experience.


Les animaux destinés à la reproduction devraient rester dans leur groupe familial jusqu'à l'âge d'au moins 13 mois afin qu'ils acquièrent une expérience adéquate pour l'élevage.

When animals are to be used as breeders, they should remain in the family group until at least 13 months of age in order to acquire adequate rearing experience.


50. estime que les travailleurs âgés devraient être en mesure de rester au travail sur une base volontaire et flexible, grâce à une formation appropriée et à des soins de santé sur le lieu de travail; relève le besoin urgent d'actions positives propres à inciter les travailleurs âgés à retourner sur le marché du travail et de garantir une plus grande flexibilité dans le choix des systèmes de pension et de retraite;

50. Believes that older workers should be able to remain in the workforce on a voluntary and flexible basis, supported by appropriate training and healthcare at work; highlights the urgent need for positive action to encourage older workers to re-enter the labour market, and the need for more flexibility in the choice of pension and retirement schemes;


22. déplore que la proportion de femmes au travail soit encore et toujours éloignée des objectifs de Lisbonne; estime que les travailleurs âgés devraient être en mesure de rester au travail sur une base volontaire, avec l'appui d'une formation appropriée et de soins de santé sur le lieu de travail; estime qu'il faut décourager les préretraites et que les travailleurs devraient avoir la possibilité, sur une base volontaire, de travailler au-delà de l'âge légal de l'admission à la retraite, si leur employeur et eu ...[+++]

22. Deplores the fact that the proportion of women in the workforce still falls far short of the Lisbon Strategy objectives; believes that older workers should be able to remain in the workforce on a voluntary basis, supported by appropriate training and health care at work; also believes that early retirement must be discouraged and that workers should be allowed to work past their legal retirement age voluntarily if they and their employers so agree; insists that these measures are needed to stimulate economic growth and strengthen the sustainability of public finances;


22. déplore que la proportion de femmes au travail soit encore et toujours éloignée des objectifs de Lisbonne; estime que les travailleurs âgés devraient être en mesure de rester au travail sur une base volontaire, avec l'appui d'une formation appropriée et de soins de santé sur le lieu de travail; estime qu'il faut décourager les préretraites et que les travailleurs devraient avoir la possibilité, sur une base volontaire, de travailler au-delà de l'âge légal de l'admission à la retraite, si leur employeur et eu ...[+++]

22. Deplores the fact that the proportion of women in the workforce still falls far short of the Lisbon Strategy objectives; believes that older workers should be able to remain in the workforce on a voluntary basis, supported by appropriate training and health care at work; also believes that early retirement must be discouraged and that workers should be allowed to work past their legal retirement age voluntarily if they and their employers so agree; insists that these measures are needed to stimulate economic growth and strengthen the sustainability of public finances;


10. déplore que la proportion de femmes au travail soit encore et toujours éloignée des objectifs de Lisbonne; estime que les travailleurs âgés devraient être en mesure de rester au travail sur une base volontaire, avec l'appui d'une formation appropriée et de soins de santé sur le lieu de travail; estime qu'il faut décourager les préretraites et que les travailleurs devraient avoir la possibilité, sur une base volontaire, de travailler au-delà de l'âge légal de l'admission à la retraite, si leur employeur et eu ...[+++]

10. Deplores the fact that the proportion of women in the workforce still falls far short of the Lisbon objectives; believes that older workers should be able to remain in the workforce on a voluntary basis, supported by appropriate training and healthcare at work; early retirement has to be discouraged and workers should voluntarily be allowed to work past the legal retirement age if they and their employers so agree; insists that these measures are needed to stimulate economic growth and strengthen the sustainability of public finances;


10. déplore que la proportion de femmes au travail soit encore et toujours éloignée des objectifs de Lisbonne; estime que les travailleurs âgés devraient être en mesure de rester au travail sur une base volontaire, avec l'appui d'une formation appropriée et de soins de santé sur le lieu de travail; estime qu'il faut décourager les préretraites et que les travailleurs devraient avoir la possibilité, sur une base volontaire, de travailler au-delà de l'âge légal de l'admission à la retraite, si leur employeur et eu ...[+++]

10. Deplores the fact that the proportion of women in the workforce still falls far short of the Lisbon objectives; believes that older workers should be able to remain in the workforce on a voluntary basis, supported by appropriate training and healthcare at work; early retirement has to be discouraged and workers should voluntarily be allowed to work past the legal retirement age if they and their employers so agree; insists that these measures are needed to stimulate economic growth and strengthen the sustainability of public finances;


Les deux employés, avec lesquels nous sommes en contact, devraient rester en congé d'invalidité à long terme jusqu'à l'âge de 65 ans.

Both are expected to remain on long-term disability until age 65; and we are in consultation with these employees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

âgées devraient rester ->

Date index: 2021-09-28
w